Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Марка 10) | (От Марка 12) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Когда они приблизились к Иерусалиму, то недалеко от Виффагии и Вифании, у горы Елеонской, Иисус послал двух учеников вперёд,
  • Когда они приблизились к Виффагии и Вифании — селениям, расположенным у Оливковой горы неподалеку от Иерусалима, — Иисус послал вперед двух учеников.
  • сказав им: "Идите в селение, что прямо перед вами. Как только войдёте туда, увидите привязанного ослёнка, на котором ещё никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда.
  • — Идите в селение, которое перед вами, — сказал Он им, — и сразу же, как только войдете, вы найдете привязанного осленка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда.
  • А если кто спросит вас: "Зачем вы это делаете?", говорите: "Он нужен Господу, и Он немедленно вернёт его обратно".
  • Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы это делаете?» — скажите, что осленок нужен Господу и что Он сразу же вернет его.
  • И они пошли и нашли ослёнка, привязанного на улице у ворот и отвязали его.
  • Ученики пошли и нашли осленка, привязанного на улице к наружной стороне двери. Они стали его отвязывать,
  • Некоторые из наблюдавших это сказали им: "Что вы делаете? Зачем отвязываете ослёнка?"
  • и стоявшие там люди спросили:
    — Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?
  • Они ответили, как велел Иисус, и те разрешили им взять ослёнка.
  • Ученики ответили, как велел Иисус, и люди их отпустили.
  • Они привели ослёнка к Иисусу и положили на него свою одежду, и Он сел на него.
  • Они привели осленка к Иисусу, набросили на него свои плащи, и Иисус сел на него.48
  • Многие люди расстилали на дороге свою одежду для Иисуса, а другие — ветви, которые срезали в полях.
  • Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зеленые ветви, срезанные ими в поле.
  • Шедшие впереди и позади кричали: "Хвала Богу!" "Благословен Грядущий во имя Господне!"
  • И те, кто шел впереди, и те, кто шел позади, громко кричали:

    — Осанна!49 Благословен Тот,
    Кто приходит во имя Господа!50

  • Благословенно грядущее Царство отца нашего Давида! Хвала Всевышнему!"
  • Благословенно наступающее Царство предка нашего Давида!
    Осанна в вышине небес!

  • Придя в Иерусалим, Он вошёл в храм и осмотрел всё вокруг, но так как было уже поздно, Он ушёл с двенадцатью апостолами в Вифанию.
  • Войдя в Иерусалим, Иисус прошел в храм. Он осмотрел все, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью отправился в Вифанию.
  • Когда на следующий день они уходили из Вифании, Иисус захотел есть
  • На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод.
  • и, увидев фиговое дерево, покрытое листьями, пошёл посмотреть, не найдёт ли чего на нём. Но, подойдя, Он не нашёл ничего, кроме листьев, потому что время созревания фиг ещё не настало.
  • Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошел посмотреть, нет ли на нем плодов, но не нашел ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира еще не пришло.51
  • Тогда Он сказал дереву: "Пусть никто никогда не вкусит твоих плодов!" И ученики Его слышали это.
  • Тогда Иисус сказал дереву:
    — Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов!52
    И ученики слышали Его слова.
  • Они пришли в Иерусалим. Иисус вошёл во двор храма и стал выгонять тех, кто вёл торговлю во дворе храма. Он опрокинул столы менял, скамьи торговцев голубями
  • Когда они пришли в Иерусалим, Иисус вошел в храм и стал выгонять оттуда продающих и покупающих. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями
  • и не позволял никому проносить свои вещи через храм.
  • и не позволял ничего проносить через дворы храма.
  • Затем Он стал учить их, говоря: "Не написано ли: "Мой дом будет называться домом молитвенным для всех народов"? А вы превратили его в логово разбойников".
  • — Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»?53 — учил Он их. — А вы превратили его в разбойничье логово.54
  • Первосвященники и законники слышали это и начали придумывать, как бы погубить Его. Ибо они боялись Его, потому что весь народ дивился Его учению.
  • Услышав это, первосвященники и учители Закона стали искать способ, как им убить Иисуса. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению.
  • Когда наступил вечер, Иисус и ученики покинули город.
  • Когда наступил вечер, Иисус с учениками снова покинул город.
  • А утром, проходя мимо, они увидели, что фиговое дерево засохло до корней.
  • На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней.
  • Пётр, вспомнив, сказал Ему: "Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло".
  • Петр вспомнил, что произошло накануне, и сказал:
    — Рабби! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох!
  • Иисус ответил: "Имейте веру в Бога.
  • Иисус ответил им:
    — Имейте веру в Бога!
  • Истинно говорю, что если кто скажет этой горе: "Поднимись и низвергнись в море" и не усомнится в сердце своём, а поверит, что то, что он говорит, сбудется, то Бог исполнит это для него.
  • Говорю вам истину: если кто-то скажет этой горе: «Поднимись и бросься в море!» — и при этом не будет сомневаться в душе, а будет верить, что произойдет то, что он сказал, то так ему и будет.
  • Поэтому говорю вам: верьте, что всё, чего ни попросите в молитве, получите, и будет оно ваше.
  • Поэтому говорю вам: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что вы уже получили это, — и будет вам.
  • И когда молитесь, прощайте, если имеете что против кого-либо, чтобы ваш Отец Небесный мог простить вам ваши прегрешения.
  • И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши проступки.
  • Но если не будете прощать других, то и Отец ваш Небесный не простит вам грехов ваших".
  • А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших проступков.55
  • Они вернулись в Иерусалим, и когда Иисус прогуливался во дворе храма, к Нему подошли первосвященники, законоучители и старейшины
  • Они снова пришли в Иерусалим, и, когда Иисус ходил в храме, к Нему подошли первосвященники, учители Закона и старейшины.
  • и спросили: "Чьей властью Ты совершаешь всё это? Кто дал Тебе власть такую?"
  • — Чьей властью Ты это делаешь? — спросили они. — Кто дал Тебе власть делать это?
  • Иисус сказал им: "Я задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, скажу вам, чьей властью Я делаю всё это.
  • Иисус ответил им:
    — Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю.
  • Иоанново крещение было с небес или от людей? Ответьте Мне!"
  • Иоанн получил свое право крестить с Небес или от людей? Ответьте Мне!
  • Они обсудили это между собой, говоря: "Если мы скажем: "С небес", Он скажет: "Тогда почему же вы не поверили ему?"
  • Они стали рассуждать между собой:
    — Если мы скажем: «С Небес», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?»
  • А сказать: "От людей" — боялись народа, так как все полагали, что Иоанн действительно был пророком".
  • Сказать: «От людей» — нельзя.
    Потому что они боялись народа, ведь все считали, что Иоанн был настоящим пророком.
  • И они ответили Иисусу: "Мы не знаем". Тогда Иисус сказал им: "И Я вам не скажу, какой властью Я это делаю".
  • И они ответили:
    — Мы не знаем.
    Иисус сказал:
    — Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я все это делаю.

  • ← (От Марка 10) | (От Марка 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025