Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Когда собралась многотысячная толпа, так что люди теснили друг друга, Иисус начал говорить сперва Своим ученикам: "Берегитесь фарисейской закваски. Я говорю об их лицемерии.
Тим часом, як зібралась тьма народу, так що топтало одно одного, почав глаголати ученикам своїм: Перш усього остерегайтесь квасу Фарисейського, чи то лицемірства.
Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы явным.
Нїчого бо нема закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся.
Поэтому, что сказано в темноте, будет услышано при свете. И всё, что шёпотом сказано в потайной комнате, будет провозглашено с крыш".
Тим, що ви потемки промовили, повидну чути муть; і що на ухо казали ви в коморах, проповідувати меть ся на домах.
"Но говорю вам, друзья Мои, не бойтесь тех, кто убивает тело, ибо они не могут сделать ничего больше этого.
Глаголю ж вам, другам моїм: Не лякайтесь тих, що вбивають тїло, а потім не можуть більш нїчого заподїяти.
Я скажу вам, кого нужно бояться: Бога, Который имеет власть не только ваше тело погубить, но и душу в ад ввергнуть. Поверьте Мне, вот кого вам следует бояться.
Я ж покажу вам, кого лякатись: Лякайтесь того, хто, вбивши, власть має вкинути в пекло. Так, глаголю вам, того лякайтесь.
Разве не продаются пять воробьев за два гроша? И всё же даже они не забыты Богом!
Хиба пятеро горобцїв не продають за два шаги? й один же з них не забутий перед Богом.
А у вас даже все волосы на голове пересчитаны. Не бойтесь, вы стоите больше множества воробьев".
Тільки ж і волоссє на голові вашій усе полїчене. Не лякайте ся ж оце: ви многих горобцїв дорожчі.
"Я говорю вам: любого, кто встанет и признает Меня перед людьми, Я, Сын Человеческий, признаю перед ангелами Божьими.
Глаголю ж вам: Всякий, хто визнавати ме мене перед людьми, й Син чоловічий визнавати ме його перед ангелами Божими.
Но любого, кто встанет и отвергнет Меня перед людьми, и Я отвергну перед ангелами Божьими.
Хто ж відречеть ся мене перед людьми, того відречусь перед ангелами Божими.
И если кто скажет слово против Сына Человеческого, тот может быть прощён. Но, хулящий Святого Духа, прощён не будет.
І всякий, хто скаже слово на Сина чоловічого, простить ся йому; хто ж на сьвятого Духа хулив, не простить ся.
И когда вас приведут в синагогу, чтобы вы предстали перед предводителями и другими важными людьми, то не беспокойтесь о том, что говорить сильным и власть имущим,
Коли ж приведуть вас у школи, та до урядів, та до властей, не дбайте про те, як або чим боронити метесь, або що казати мете:
ибо в тот час Святой Дух научит вас, что сказать".
бо сьвятий Дух учити ме вас тієї години, що треба говорити.
Кто-то из толпы попросил Его: "Учитель, вели брату моему, чтобы он поделил со мной наследство, оставленное нам отцом".
Каже ж Йому один з народу: Учителю, скажи братові моєму, щоб подїлив ся зо мною наслїддєм.
Но Иисус ответил на это: "Человек, кто поставил Меня судить и делить между вами двумя наследство?"
Він же рече йому: Чоловіче, хто настановив мене суддею або дїлителем над вами?
А людям Иисус сказал: "Будьте осторожны и берегитесь жадности во всех её проявлениях, ибо жизнь не зависит от вашего имущества, как бы богаты вы ни были".
Рече ж до них: Остерегайтесь і бережітесь зажерливостї; бо не в тім комусь життє його, щоб надто мати з достатків своїх.
И рассказал Он им притчу: "Земля одного богача дала хороший урожай.
Сказав же приповість до них, глаголючи: В одного багатого чоловіка вродила добре земля;
И он рассуждал сам с собой: "Что мне делать? Мне негде хранить урожай".
і думає він сам собі, говорячи: Що менї робити, що не маю куди звезти овощі мої?
И решил: "Сделаю вот что: снесу все мои амбары и построю большие, и соберу в них всё зерно и всё своё добро.
І каже: От що зроблю: Розберу клунї мої та більші побудую, і звезу туди всї плоди мої і добро моє.
И я скажу себе: Много добра запасено у тебя на долгие годы. Отдыхай, ешь, пей и веселись!"
І скажу душі моїй: Душе, маєш багацько добра, зложеного на лїта многі; спочивай, їж, пий, весели ся.
Но Бог сказал ему: "Глупец! В эту ночь потребуют у тебя душу твою. Кому же достанется то, что ты заготовил?"
Рече ж йому Бог: Безумний, сієї ночі душу твою візьмуть у тебе; що ж надбав єси, кому буде?
Так всегда бывает с человеком, который копит для себя богатства, но не богат перед Богом".
Оттак, хто скарбує для себе, а не в Бога багатїє.
А Своим ученикам Иисус сказал: "Поэтому Я говорю вам: не заботьтесь ни о вашей жизни, что будете есть, ни о теле вашем, во что одеться,
Рече ж до учеників своїх: Тим глаголю вам: Не журіть ся душею вашою, що їсти мете, анї тїлом, чим з'одягнетесь.
Посмотрите на птиц. Они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, но Бог кормит их. А вы достойны много большего, чем птицы!
Погляньте на круки: що не сїють і не жнуть; у них нї комори, нї клунї, а Бог годує їх; як же більше луччі ви птаства?
Никто из вас не продлит жизнь хоть на час бесконечными заботами.
Хто ж з вас, журившись, може прибавити до зросту свого один локіть?
Если вы самого малого сделать не можете, что заботиться об остальном?
Коли ж ви й найменьшого не можете, то чого про инше журитесь?
Посмотрите, как растут полевые цветы. Они не трудятся, не прядут; но, говорю вам, даже Соломон во всей своей славе не был одет, как любой из этих цветов.
Погляньте на лилії, як вони ростуть: не працюють і не прядуть; глаголю ж вам, що й Соломон у всїй славі своїй не з'одягав ся, як одна з сих.
Если Бог одевает так траву полевую, которая сегодня живёт, а завтра будет брошена в огонь, то насколько же лучше оденет Он вас, маловерные!
Коли ж траву, що сьогоднї на полї, а завтра буде в піч укинута, Бог так з'одягає; то як більше вас, маловіри?
И не ищите, что вам есть и пить, и не тревожьтесь.
І ви не шукайте що вам їсти, або що пити, й не несїтесь (високо);
Ибо язычники всё время беспокоятся об этом, а ваш Отец знает, что вам всё это нужно.
того бо всього народи сьвіту шукають; Отець же ваш знає, що треба вам сього.
А потому стремитесь только к Царству Божию, и это всё вам также дано будет.
Лучче шукайте царства Божого, а се все додасть ся вам.
Не бойся же, паства моя! Ибо Отец ваш хочет дать вам Царство.
Не лякай ся, мале стадо: бо вподобалось Отцеві вашому дати вам царство.
Продайте всё, что у вас есть, и отдайте эти деньги бедным. Стремитесь к богатствам непреходящим, сокровищу неисчерпаемому на небесах, где ни вор не может подобраться к нему, ни тлен не может его погубить.
Продавайте достатки ваші, і подавайте милостиню; робіть собі сакви, що не ветшають, скарб, що не вбавляєть ся на небесах, де злодїй не приступає, анї міль не їсть.
"Будьте готовы ко всему: пусть одежда будет на вас, и светильники зажжены.
Нехай будуть поясницї ваші підперезані, і сьвітильники позасьвічувані,
Будьте, как слуги, ожидающие возвращения господина со свадебного пира с тем, чтобы, когда он придёт и постучит в дверь, они могли бы тотчас отворить ему.
і ви подобні людям, що дожидають пана свого, коли вертати меть ся з весїлля, щоб, як прийде та постукає, зараз одчинити йому.
Блаженны те слуги, ибо господин увидит, что слуги его наготове и ждут его. Истинно говорю: господин тот наденет на себя простую одежду, а слугам велит сесть за стол и станет прислуживать им.
Блаженні слуги ті, котрих, прийшовши пан, знайде їх пильнуючих: істино глаголю вам, що підпережеть ся та й посадовить їх за стіл, і, приступивши, послугувати ме їм.
Этим слугам, может быть, придётся дожидаться его до полуночи или даже позже! Но блаженны они, если господин придёт и застанет их бодрствующими.
І коли прийде о другій сторожі, або о третій сторожі прийде, і знайде так, блаженні слуги ті.
Ибо помните, что если бы хозяин дома знал, в какое время придёт вор, то не допустил бы вора в свой дом.
Се ж знайте, що, коли б знав господар, о которій годинї злодїй прийде, пильнував би, й не дав би підкопати господи своєї.
Будьте же и вы готовы, ибо в неожиданный для вас час придёт Сын Человеческий".
Тим і ви будьте готові; бо, котрої години не думаєте, Син чоловічий прийде.
Пётр спросил: "Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или всем остальным тоже?"
Каже ж Йому Петр: Господи, чи до нас приповість сю глаголеш, чи до всїх?
И Господь сказал: "Кто же верный и благоразумный слуга, которого господин поставит над своими другими слугами, чтобы раздать им положенную меру хлеба?
Рече ж Господь: Хто єсть вірний і розумний дворецький, що поставить його пан над челяддю своєю, видавати у пору визначену харч?
Блажен слуга, которого господин, вернувшись, застанет за этим.
Блажен слуга той, котрого, пан прийшовши, знайде, що робить так.
Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением.
По правдї глаголю вам, що над усїм достатком своїм поставить його.
Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин вернётся не скоро", начнёт избивать других слуг, есть, пить и напиваться.
Коли ж слуга той скаже в серцї своїм: Барить ся пан мій прийти, та й зачне бити рабів і рабинь, їсти, та пити, та впиватись,
Господин того слуги, придя в день и час, когда тот его не ожидает, подвергнет его ужасной смерти и участи непослушных.
прийде пан того слуги дня, котрого не сподїваєть ся, і години, котрої не знає, та й відлучить його, й долю його з невірними положить.
Тот слуга, который, зная волю господина своего, не был готов и не сделал, что господин велел, будет жестоко наказан.
Той же слуга, що знав волю пана свого, та й не приготовив ся, анї зробив по волї його, буде битий много.
Тот же, кто не знал волю своего господина, но сделал то, что заслуживает наказания, будет наказан меньше, чем тот, который знал, что должен сделать. Кому много дано, с того много и спросится, и кому доверено многое, с того больше и взыщется.
Хто ж, не знавши, зробив достойне биття, буде битий мало. Від усякого бо, кому дано багато, багато вимагати меть ся від него; а кому прибавлено багато, більш спитаєть ся від него.
Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Огонь прийшов я кинути на землю; і чого хочу? — тільки щоб запалав уже.
Я должен буду принять иное крещение; и как томлюсь Я, ожидая, когда оно свершится!
Хрещеннєм же маю хреститись, і як менї важко, доки се скінчить ся!
Вы думаете, что Я пришёл принести покой в этот мир? Нет, Я пришёл, чтобы принести миру разделение.
Чи думаєте, що впокій прийшов я дати на землї? Нї, глаголю вам, а роздїленнє:
Отныне в семье из пятерых человек все будут друг против друга: трое будут против двоих, двое будут против троих,
буде бо від нинї пятеро в одній хатї роздїлених, троє проти двох, і двоє проти трох.
отец и сын разделятся: сын против отца и отец против сына; мать и дочь разделятся: дочь против матери и мать против дочери; свекровь и невестка разделятся: невестка против свекрови, и свекровь против невестки".
Стане батько різно проти сина, а син проти батька; мати проти дочки, а дочка проти матери; свекруха проти невістки своєї, і невістка проти свекрухи своєї.
И сказал Иисус народу: "Когда вы видите облака, собирающиеся на западе, вы тотчас говорите: "Будет дождь". И дождь вскоре начинается.
Рече ж і до народу: Як побачите хмару, що виступає від заходу, зараз кажете: Ливень буде, й буває так.
Когда дует южный ветер, вы говорите: "Будет жарко". Так и бывает.
А як вітер полуденний віє, кажете, що спека буде, й буває.
Лицемеры! Вы можете распознать лицо земли и неба, как же вы не можете понять этого времени?
Лицеміри, лице землї і неба вмієте пізнавати, часу ж сього як не розпізнаєте?
Когда идёшь в суд с противником своим, постарайся по пути уладить всё миром. Иначе он приведёт тебя к судье, а тот бросит тебя в темницу.
Як бо йдеш із противником твоїм перед князя, то вдорозї дбай, щоб збутись його; щоб не потяг тебе до суддї, а суддя не передав тебе слузї, а слуга не вкинув тебе в темницю.