Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Луки 21) | (От Луки 23) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасхой.
  • Приближался праздник Пресных хлебов, называемый Пасхой.
  • Первосвященники и законники искали способа убить Иисуса, ибо они боялись народа.
  • Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом так, чтобы не вызвать возмущения народа.
  • В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана;
  • Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати.
  • и он пошёл к первосвященникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки.
  • Иуда пошел и сговорился с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи, как предать им Иисуса.
  • Они обрадовались и согласились дать ему за это денег.
  • Те обрадовались и обещали заплатить ему.
  • И он обещал, и стал искать случая передать Его им, когда вокруг не будет народа.
  • Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
  • Наступил день Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок.
  • Наступил день Пресных хлебов, когда следовало заколоть пасхального ягненка,
  • Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: "Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть".
  • и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением:
    — Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин.
  • Они спросили Его: "Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?"
  • — Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они.
  • И Он сказал им: "Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт,
  • Он ответил:
    — Когда вы войдете в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет,
  • и скажите хозяину: "Учитель спрашивает тебя: где комната, в которой бы Мне есть пасхальный ужин с моими учениками?"
  • и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?»
  • И тот человек покажет вам большую комнату наверху, убранную для вас. Там и приготовьте пасхальный ужин".
  • Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже все подготовлено; там и приготовьте ужин.
  • Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин.
  • Они пошли, и все произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин.
  • Когда час настал, Иисус и апостолы заняли места за столом,
  • Когда подошло время, Иисус и Его апостолы собрались у стола.
  • и Он сказал им: "Как желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу перед Моей смертью!
  • Иисус сказал им:
    — Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями.
  • Ибо, говорю вам, не попробую больше еды пасхальной, пока не случится это в Царстве Божьем!"
  • Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Божьем.
  • Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: "Возьмите её и обнесите всех,
  • Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал:
    — Возьмите ее и разделите между собой.
  • ибо говорю вам: не буду пить вина виноградного, пока не придёт Царство Божье".
  • Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство.
  • Затем Он взял хлеб и, возблагодарив Бога, преломил его и дал им всем, сказав: "Это — Тело Моё, за вас отдаваемое. Ешьте хлеб в память обо Мне".
  • Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Бога, Он разломил его и дал им со словами:
    — Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне.
  • После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: "Это вино — новое соглашение Господа с народом Своим, скреплённое Кровью Моею, которую Я пролью за вас.
  • Также взял и чашу после ужина и сказал:
    — Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается.112
  • Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Рука его сейчас лежит рядом с Моей на столе.
  • Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей.
  • Сын Человеческий идёт навстречу судьбе Своей, как и было предопределено Господом, но горе тому, кто предал Его!"
  • С Сыном Человеческим все случится так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предает Его.
  • И они начали спрашивать друг друга: "Кто же из нас может сделать такое?"
  • Тогда ученики начали спрашивать друг друга, кто из них мог бы совершить такое.
  • И возник между ними спор, кто из них должен считаться самым главным.
  • Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим.
  • Но Иисус сказал им: "Цари язычников господствуют над своими народами, а те, кто проявляет над ними власть, зовутся "благодетелями".
  • Иисус тогда сказал им:
    — Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями»,
  • Но вы не такие, как они; напротив: самый главный из вас должен быть как самый младший, а тот, кто правит, должен быть подобен тому, кто прислуживает.
  • но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник — как слуга.
  • Ибо кто важнее: тот, кто за столом, или тот, кто прислуживает? Вы считаете, что тот, кто за столом? Но Я среди вас, как тот, кто прислуживает.
  • Ведь кто важнее: тот, кто возлежит за столом, или тот, кто прислуживает? Разве не тот, кто возлежит? Я же среди вас как слуга.
  • Вы же были со Мной во время испытаний Моих.
  • Вы были со Мной во всех Моих испытаниях,
  • И как Отец Мой даровал Мне царскую власть, так и Я передаю её вам,
  • и как Мой Отец дал Мне царскую власть, так Я теперь даю ее вам,
  • чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. И будете вы восседать на престолах, верша суд над двенадцатью коленами Израиля".
  • чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на престолах править113 двенадцатью родами Израиля.
  • "О Симон, Симон, сатана просил разрешения испытать вас, чтобы отделить плохих от хороших, как крестьянин отделяет пшеничные зёрна от сорных.
  • — Симон, Симон, сатана просил, чтобы все вы были рассеяны, как пшеница,
  • Я молился за тебя, чтобы не ослабела вера твоя; и ты, вернувшись ко Мне снова, утверди братьев твоих в вере".
  • но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял веру. И ты сам, когда обратишься ко Мне, укрепи своих братьев.
  • Пётр ответил Ему: "Господи! Я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть".
  • Петр ответил:
    — Господи, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть!
  • Но Он сказал: "Говорю тебе, Пётр, сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня".
  • Но Иисус сказал:
    — Говорю тебе, Петр, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды отречешься от того, что знаешь Меня.
  • И сказал им Иисус: "Когда Я послал вас без денег, без сумы дорожной и без обуви, имели ли вы в чём-нибудь недостаток?" Они сказали: "Ни в чём".
  • Потом Иисус спросил их:
    — Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чем-либо?
    — Ни в чем, — ответили они.
  • "Теперь же, — сказал Он им, — у кого есть деньги, пусть возьмёт их и суму дорожную с собой, а у кого нет меча, пусть продаст одежду и купит меч.
  • — Сейчас же, если у вас есть кошелек, возьмите его, возьмите и сумку, и если у вас нет меча, то продайте плащ, но купите меч.114
  • Ибо говорю вам, на Мне должно исполнится сказанное в Писании: "И будет причислен к беззаконным". Ибо то, что написано обо Мне, уже близко".
  • Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам».115 Все, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
  • "Господи — сказали они, — посмотри, здесь два меча". И Он сказал им: "Двух будет достаточно".
  • Ученики сказали:
    — Смотри, Господи, у нас есть два меча.
    — Достаточно об этом , — ответил Иисус.
  • Иисус вышел, и по Своему обыкновению, пошёл на гору Елеонскую в сопровождении учеников.
  • Иисус, как обычно, пошел на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним.
  • Придя на место, Он сказал им: "Молитесь, чтобы не впасть в искушение".
  • Придя на место, Иисус сказал:
    — Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Сам же отошёл от них на расстояние брошенного камня, стал на колени и молился, говоря:
  • Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться:
  • "Отец, если будет на то воля Твоя, то отведи от Меня чашу страданий. Но пусть свершится Твоя воля, а не Моя!"
  • — Отец, если Ты хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не по Моей воле, а по Твоей.
  • И явился Ему ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его.
  • Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его.
  • И в мучениях ещё усерднее молился Он. И, словно капли крови, падал на землю пот Его.
  • В муках Иисус стал молиться еще горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.
  • И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.
  • Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью.
  • "Почему спите вы? — сказал Он им. — Вставайте и молитесь, чтобы не впасть в искушение".
  • — Почему вы спите? — спросил Иисус. — Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Когда Он ещё говорил это, появилась толпа людей, впереди которой шёл человек по имени Иуда, один из двенадцати апостолов. Он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его,
  • Он еще говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шел тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его.
  • но Иисус сказал: "Иуда, что же ты с дружеским поцелуем предаёшь Сына Человеческого?"
  • Иисус сказал:
    — Иуда, ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?
  • Когда окружавшие Его ученики увидели, к чему идёт дело, они сказали: "Господи, не обнажить ли мечи наши?"
  • Когда же те, кто был с Иисусом, увидели, что происходит, они спросили:
    — Господи, а что если нам ударить мечом?
  • И один из них поразил мечом слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо.
  • И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо.
  • Но Иисус сказал: "Довольно. Остановитесь!" Он коснулся уха слуги и исцелил его.
  • Но Иисус сказал:
    — Прекратите, довольно!
    Он прикоснулся к уху слуги и исцелил его.
  • Тогда Иисус сказал первосвященникам, старейшинам и стражникам, пришедшим схватить Его: "Почему вы вышли на меня с мечами и кольями, как на разбойника?
  • Затем Иисус сказал первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним:
    — Что Я, разбойник,116 что вы пришли с мечами и кольями?
  • Ведь ежедневно Я бывал с вами в храме, почему же вы тогда не пытались схватить Меня? Но это ваш час — настала власть тьмы".
  • Я каждый день был с вами в храме, и вы не схватили Меня. Но сейчас ваше время, сейчас власть тьмы.
  • Они взяли Иисуса под стражу и увели, и пришли в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.
  • Они схватили Его и повели в дом первосвященника. Петр, держась поодаль, следовал за ними.
  • Стражники разожгли огонь посреди двора и сели все вместе, и Пётр был среди них.
  • Посреди двора первосвященника разожгли костер, и Петр вместе с другими людьми сел к нему греться.
  • Одна служанка, увидевшая его при свете огня, пристально посмотрела на него и сказала: "Этот человек тоже был с Ним".
  • Одна из служанок, увидев Петра в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала:
    — Этот человек тоже был с Ним.
  • Но он отрицал это, говоря: "Женщина, я не знаю Его!"
  • Но Петр отрицал это.
    — Я не знаю Его, женщина, — сказал он.
  • Чуть позже другой человек увидел его и сказал: "Ты тоже один из них". Но Пётр сказал: "Нет, я не из них".
  • Немного позже кто-то другой увидел его и сказал:
    — Ты тоже один из них.
    — Нет, друг, — ответил Петр.
  • Прошло около часа, и стал кто-то ещё настойчиво утверждать: "Этот человек точно был с Ним, ведь он галилеянин".
  • Примерно час спустя еще кто-то стал утверждать:
    — Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.
  • Но Пётр сказал: "Я не знаю, о чём ты говоришь!" И в ту же минуту, когда он ещё говорил, пропел петух.
  • Но Петр сказал:
    — Я не знаю, о чем ты говоришь!
    И тотчас, когда он еще говорил, пропел петух.
  • Тогда Господь обернулся и взглянул на Петра. И вспомнил Пётр слова Господа: "Сегодня, прежде чем пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня".
  • Господь повернулся и посмотрел на Петра. Тогда Петр вспомнил слова Господа, как Он сказал ему:
    — Прежде чем пропоет петух сегодня, ты трижды отречешься от Меня.
  • Пётр вышел и горько заплакал.
  • И выйдя наружу, он горько заплакал.
  • А люди, державшие Иисуса, стали издеваться над Ним и бить Его.
  • Люди, охранявшие Иисуса, стали насмехаться над Ним и бить Его.
  • Они завязали Иисусу глаза и спрашивали: "Если Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя?"
  • Они завязывали Ему глаза и требовали:
    — Пророчествуй! Кто Тебя ударил?
  • И много других оскорблений наносили они Ему.
  • И говорили Ему много других оскорблений.
  • Когда настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и законники, и ввели Его в синедрион,
  • Рано утром старейшины народа, первосвященники и учители Закона собрались вместе на Совет. К ним ввели Иисуса.
  • и сказали: "Если Ты Христос, скажи нам". "Если Я скажу вам, вы не поверите Мне, — ответил Иисус, —
  • — Если Ты Христос, то скажи нам прямо, — требовали они.
    Иисус ответил:
    — Если Я скажу вам, вы не поверите,
  • а если задам вопрос, вы не ответите Мне.
  • и если Я вас спрошу, вы Мне не ответите.
  • Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку от престола Божьего".
  • Однако с этого времени Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от Божьей силы.117
  • И сказали все: "Так Ты — Сын Божий?" И Он ответил: "Вы говорите, что Я".
  • Они все стали спрашивать:
    — Так Ты что, Сын Бога?
    Он ответил:
    — Вы сами говорите, что это Я.
  • Тогда они сказали: "Какое ещё нужно нам доказательство? Мы сами слышали это из Его уст".
  • Тогда они сказали:
    — Какие нам еще нужны свидетельства? Мы слышали это из Его собственных уст!

  • ← (От Луки 21) | (От Луки 23) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025