Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иакова 3) | (Иакова 5) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Что вызывает ссоры и распри между вами? Разве они не возникают от страстей, постоянно бушующих в вас?
  • Pride Promotes Strife

    Where do [a]wars and fights come from among you? Do they not come from your desires for pleasure that war in your members?
  • Вы желаете чего-то, но не получаете и потому убиваете и завидуете другим. Но всё равно не можете получить то, чего хотите, и потому препираетесь и ссоритесь. Вы не получаете то, чего хотите, потому что не просите Бога.
  • You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and [b]war. [c]Yet you do not have because you do not ask.
  • Когда же просите, то не получаете, потому что просите из неправедных побуждений, лишь для того, чтобы воспользоваться всем, что получите, ради собственного удовольствия.
  • You ask and do not receive, because you ask amiss, that you may spend it on your pleasures.
  • Неверные, разве вы не знаете, что любить суетный мир всё равно, что враждовать с Богом? Тот, кто хочет быть в дружбе с суетным миром, становится врагом Божьим.
  • [d]Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
  • Или вы считаете, что в Писании напрасно сказано: "Дух, что Он вселил в нас, желает, чтобы мы принадлежали только Ему".
  • Or do you think that the Scripture says in vain, “The Spirit who dwells in us yearns jealously”?
  • Но Он показал нам ещё большую благодать. Вот почему сказано в Писании: "Бог против гордецов, но оказывает благодать Свою униженным".
  • But He gives more grace. Therefore He says:
    “God resists the proud,
    But gives grace to the humble.”
  • А посему вручите себя Богу. Противьтесь дьяволу, и он убежит от вас.
  • Humility Cures Worldliness

    Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
  • Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Омойте руки, грешники, очистите сердца, неверные!
  • Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
  • Скорбите, сокрушайтесь и стенайте! Пусть смех ваш станет печалью, а радость обратится горестью!
  • Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
  • Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас.
  • Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up.
  • Братья, перестаньте хулить друг друга. Кто хулит брата своего или осуждает его, хулит и осуждает закон. А если ты осуждаешь закон, то ты не исполнитель закона, а судья.
  • Do Not Judge a Brother

    Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
  • Есть лишь один законодатель и Судья, Тот, Кто может спасти или погубить. Так кто же ты, что судишь ближнего своего?
  • There is one [e]Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who[f] are you to judge [g]another?
  • Теперь послушайте вы, говорящие: "Сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город и проведём там год, будем торговать и получим большую прибыль".
  • Do Not Boast About Tomorrow

    Come now, you who say, “Today or tomorrow [h]we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit”;
  • Ведь вы не ведаете даже, что случится завтра, ибо подобны туману, являющемуся ненадолго, а потом исчезающему.
  • whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away.
  • Вместо того вы должны всегда говорить: "Если будет на то воля Господня, то мы будем живы и сделаем то или другое".
  • Instead you ought to say, “If the Lord wills, we shall live and do this or that.”
  • Вы же лишь заноситесь и тщеславитесь. Всякое такое тщеславие — зло!
  • But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
  • А потому, если вы знаете, как поступить правильно, но не поступаете так, то повинны в грехе.
  • Therefore, to him who knows to do good and does not do it, to him it is sin.

  • ← (Иакова 3) | (Иакова 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025