Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Иоанна 2) | (1 Иоанна 4) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Подумайте, какую великую любовь Отец наш проявил к нам, позволив нам называться детьми Божьими! И мы на самом деле таковы. Потому мир и не признаёт нас, что не признаёт Его.
  • See how very much our Father loves us, for he calls us his children, and that is what we are! But the people who belong to this world don’t recognize that we are God’s children because they don’t know him.
  • Друзья мои дорогие! Сейчас мы дети Божьи, и пока не известно ещё, кем мы будем в будущем. Мы знаем, однако, что когда Христос явится снова, мы все будем подобны Ему, ибо увидим Его таким, каков Он есть!
  • Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is.
  • И каждый, кто связал свои надежды с Ним, очищает себя так, как чист Христос.
  • And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure.
  • Каждый, кто совершает грех, нарушает закон Божий, ибо грех есть нарушение закона.
  • Everyone who sins is breaking God’s law, for all sin is contrary to the law of God.
  • Как вы знаете, Христос пришёл, чтобы принять на Себя грехи, в Нём же Самом нет греха.
  • And you know that Jesus came to take away our sins, and there is no sin in him.
  • Каждый, кто в Нём, не продолжает грешить; из тех же, кто продолжает грешить, никто и не знал Его.
  • Anyone who continues to live in him will not sin. But anyone who keeps on sinning does not know him or understand who he is.
  • Дорогие дети! Пусть никто не обманывает вас. Кто постоянно поступает добродетельно, добродетелен, как добродетелен Христос.
  • Dear children, don’t let anyone deceive you about this: When people do what is right, it shows that they are righteous, even as Christ is righteous.
  • Кто продолжает грешить, принадлежит дьяволу, потому что дьявол грешил с самого начала. Явился Сын Божий, чтобы искоренить дела дьявола.
  • But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil.
  • Никто из тех, кто стал одним из детей Божьих, не продолжает грешить, ибо семя Его остаётся, и он не может продолжать грешить, ибо стал одним из детей Божьих.
  • Those who have been born into God’s family do not make a practice of sinning, because God’s lifea is in them. So they can’t keep on sinning, because they are children of God.
  • Вот как узнаётся, кто дети Божьи, а кто дьявола. Кто не поступает добродетельно и не любит брата своего, не принадлежит Богу.
  • So now we can tell who are children of God and who are children of the devil. Anyone who does not live righteously and does not love other believersb does not belong to God.
  • С самого начала вы слышали наставление, что мы должны любить друг друга.

  • Love One Another

    This is the message you have heard from the beginning: We should love one another.
  • Мы не должны быть подобны Каину, который обратился к лукавому и убил брата своего. За что он убил его? За то, что его деяния были злы, а деяния брата его — праведны.
  • We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous.
  • Братья, не удивляйтесь, если мир ненавидит вас.
  • So don’t be surprised, dear brothers and sisters,c if the world hates you.
  • Мы знаем, что перешли от смерти к жизни, ибо любим братьев; кто не любит, остаётся мёртв.
  • If we love our brothers and sisters who are believers,d it proves that we have passed from death to life. But a person who has no love is still dead.
  • Всякий, кто ненавидит брата своего, убийца, а вы знаете, что ни один убийца не имеет вечной жизни.
  • Anyone who hates another brother or sistere is really a murderer at heart. And you know that murderers don’t have eternal life within them.
  • Мы знаем, что такое любовь из того, что Христос отдал за нас свою жизнь, и мы также должны отдать свои жизни за братьев.
  • We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.
  • Если у кого есть достояние мирское, и он видит, что брат его в нужде, но не сжалится над ним, то как же можно сказать, что любовь Божья остаётся с ним?
  • If someone has enough money to live well and sees a brother or sisterf in need but shows no compassion — how can God’s love be in that person?
  • Дети мои! Наша любовь не должна быть лишь в словах и разговорах: она должна выражаться в поступках и быть настоящей.
  • Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions.
  • Так мы узнаем, что принадлежим истине, и даже когда наши сердца осуждают нас, мы всё же можем обрести мир перед Богом,
  • Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God.
  • ибо Бог больше сердца нашего и знает всё.
  • Even if we feel guilty, God is greater than our feelings, and he knows everything.
  • Друзья возлюбленные! Если наши сердца не осуждают нас, значит, мы можем приблизиться к Богу без страха.
  • Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence.
  • И мы получаем от Бога то, о чём просим, ибо соблюдаем заповеди Его и свершаем поступки, угодные Ему.
  • And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him.
  • Вот что Он заповедует: мы должны верить в Сына Его, Иисуса Христа, и любить друг друга, как заповедал нам Иисус.
  • And this is his commandment: We must believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he commanded us.
  • Кто соблюдает заповеди Божьи, живёт в Боге, и Бог живёт в том человеке. Вот откуда мы знаем, что Бог живёт в нас: благодаря Духу, который Он даровал нам.
  • Those who obey God’s commandments remain in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Spirit he gave us lives in us.

  • ← (1 Иоанна 2) | (1 Иоанна 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025