Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
"Если среди вас появится прорицатель или толкователь снов и объявит, что покажет вам знамение или чудо,
«Усе, що заповідаю вам, виконуйте пильно; нічого не додаси й нічого не віднімеш.
и если знамение или чудо, о котором он говорил, сбудется, то он может уговорить вас следовать богам, которых вы не знаете, говоря: "Будем служить им!"
Як між вами з'явиться пророк або сновидця і покаже тобі якийсь знак або чудо,
Не слушайте того человека, ибо Господь, Бог ваш, испытывает вас, желая знать, любите ли вы Его всем сердцем и всей душой.
і справдиться той знак чи чудо, що про них він сказав до тебе, говоривши: Ходімо слідом за іншими богами, що їх не знаєш, та й служімо їм, —
Следуйте Господу, Богу вашему, почитайте Его, исполняйте Его заповеди и всё, что Он велит вам. Служите Господу, никогда не покидайте Его!
то ти не слухай того пророка або сновидцю; бо Господь, Бог ваш, випробовує вас, щоб довідатися чи ви любили Господа, Бога вашого, всім серцем вашим і всією вашою душею.
И убейте того прорицателя или толкователя снов, если он, стараясь отвратить вас от жизни, которую обещал вам Бог, будет уговаривать вас обратиться против Господа, Бога вашего, который вывел вас из Египта, где вы были рабами. И потому вы должны убить того человека, чтобы отвести зло от своего народа.
За Господом, Богом вашим, ходитимете слідом і його будете боятися; його заповіді будете додержувати, голосу його будете слухатися, йому будете служити і його триматись.
Если кто-то из близких, будь то брат или сын, или дочь, или любимая тобою жена, или близкий друг, тайно станет убеждать тебя поклоняться другим богам и скажет: "Пойдём и станем служить другим богам", тем, которых не знал ни ты, ни предки твои,
А пророка того або сновидцю треба вбити, бо він проголошував відступництво від Господа, Бога вашого, який вивів вас із Єгипетської землі й визволив із дому неволі; він хотів звести тебе з дороги, якою заповідав тобі ходити Господь, Бог твій; тим робом ти викоріниш зло з-поміж вас.
богам народов, живущих на землях вокруг вас, близких и далёких,
Якщо твій брат (син твого батька) або син твоєї матері, або твій син, чи твоя дочка, чи дорога тобі жінка, чи приятель твій, любий тобі як власна душа, буде потайки підмовляти тебе, кажучи: Ходім і будемо служити іншим богам, яких ти не знаєш, ні ти, ні батьки твої,
не соглашайся с тем человеком, не слушай его, не жалей его, не дай ему уйти и не защищай его!
богам народів, що довкола вас, близько до тебе чи далеко від тебе, від одного аж до другого кінця землі, —
Убей того человека! Первым подбери камень и брось в него, а потом пусть весь народ забьёт его камнями насмерть.
то ти не приставай на його волю і не слухайся його, не жалуй його, ані не милосердься над ним і не скривай його;
Забей его камнями! Ибо тот человек пытался увести тебя от Господа, Бога твоего, а ведь это Господь вывел тебя из земли Египетской, где вы все были рабами.
ні, ти мусиш його доконче вбити; твоя рука буде перша, щоб стратити його, а по тому рука всього люду.
И тогда весь израильский народ услышит об этом и испугается, и не будет больше совершать такое зло".
На смерть укаменуєш його, бо він намагався відвернути тебе від Господа, Бога твого, який вивів тебе з Єгипетської землі, з дому неволі.
"Если когда-нибудь до вас дойдёт худая весть об одном из городов, которые Господь Бог дал вам, чтобы жить в них, и вы услышите,
І ввесь Ізраїль, почувши те, боятиметься й не чинитиме вже такого злочину серед вас.
что нечестивые люди из вашего народа убеждают его жителей поступать плохо, говоря: "Пойдём и станем служить иным богам" (тем, которых вы не знали раньше),
Коли б про якесь місто, що його Господь, Бог твій, дав тобі на поселення, довелось тобі почути таке:
то сделайте всё, чтобы разузнать, правда ли это. И если узнаете, что это правда, если докажете, что эта мерзость случилась на самом деле,
нікчемні людці появилися серед тебе й підмовили мешканців свого міста, говоривши: Ходім, будемо служити іншим богам, яких ви не знаєте, —
накажите жителей этого города, убейте их всех и заколите весь их скот. Разрушьте этот город полностью,
ти мусиш докладно розвідати та розпитати добре; і коли переконаєшся, що тому правда й це річ зовсім певна, що вчинили таку гидоту серед вас,
а потом соберите всё ценное, отнесите на площадь и сожгите этот город и всё, что в нём. Это будет приношение сожжением Господу, Богу вашему. Пусть этот город навсегда превратится в пустынную груду камней, и пусть никогда не будет он выстроен вновь.
немилосердно вистинаєш вістрям меча мешканців того міста й приречеш на цілковите знищення вістрям меча його й усе, що в ньому, навіть і скотину.
Всё в этом городе отдайте Богу, чтобы оно было уничтожено, ничего не оставляйте себе, и если исполните этот наказ, то Господь перестанет гневаться на вас, и будет к вам добр и сострадателен и даст вашему народу умножиться числом, как и обещал вашим предкам.
А здобич, що в ньому, знесеш усю на середину майдану і спалиш Господеві, Богу твоєму, до останнього клаптика — місто й усю здобич. Воно буде навіки руїною, і вже ніколи не відбудується.
И если будете слушаться Господа, Бога вашего, будете исполнять все заповеди, которые я даю вам сегодня, если будете поступать правильно по слову Господнему, то это исполнится".
З приреченого нехай ніщо не прилипне тобі до руки, щоб Господь відступив від ярости гніву свого й показав тобі милосердя та й змилувався над тобою і намножив тебе, як про це клявся твоїм батькам, —