Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Второзаконие 5) | (Второзаконие 7) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • "Вот каким заповедям, законам и предписаниям повелел мне научить вас Господь, ваш Бог. Соблюдайте их все на той земле, на которую готовитесь вступить, чтобы жить там.
  • Вот повеления, установления и законы, которые Господь, ваш Бог, велел мне научить вас соблюдать в земле, куда вы вступаете, чтобы овладеть ею,
  • И вы, и потомки ваши почитайте Господа, Бога вашего, всю свою жизнь, соблюдайте все Его законы и заповеди, которые я вам передаю, чтобы ваша жизнь на новой земле была долгой.
  • — чтобы вы, ваши дети и дети ваших детей боялись Господа, вашего Бога, пока живы, соблюдали все Его установления и повеления, которые я даю вам, и чтобы ваша жизнь была долгой.
  • Народ Израиля, слушай внимательно эти законы и исполняй их, и тебе будет хорошо. Дети твои будут многочисленны, и земля твоя переполнится всеми благами, как и обещал тебе Господь, Бог предков твоих.
  • Слушай, Израиль, и старайся повиноваться, чтобы у тебя все было благополучно, и умножится твой народ в земле, где течет молоко и мед, — как и обещал вам Господь, Бог ваших отцов.
  • Слушай, народ Израиля! Господь — Бог наш, Господь — един!
  • Слушай, Израиль! Господь наш Бог, — единый Господь.22
  • Люби Господа всем сердцем своим, всей душой своей и всей силой своей
  • Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими.
  • и всегда помни заповеди, которые я сегодня даю тебе!
  • Эти повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.
  • Внушай их своим детям и говори об этих законах, и сидя у себя дома, и идя по дороге, и когда ложишься, и когда встаёшь.
  • Внушай их своим детям. Говори о них, когда сидишь дома и когда идешь по дороге, когда ложишься и когда встаешь.
  • Привяжи их в напоминание на руку и носи их на лбу,
  • Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб.
  • запиши на косяке двери своего дома и на воротах.
  • Напиши их на дверных косяках и на воротах своего дома.
  • Господь, Бог твой, дал обещание твоим предкам, Аврааму, Исааку и Иакову, что отдаст тебе эту землю и великие, богатые города, которые ты не строил.
  • Когда Господь, твой Бог, введет тебя в ту землю, которую Он клялся дать твоим отцам Аврааму, Исааку и Иакову, землю с большими, процветающими городами, которые ты не строил,
  • Господь даст тебе дома, полные добра, которым не ты их наполнил, даст тебе колодцы, которые не ты вырыл, даст тебе виноградники и оливковые деревья, которые не ты посадил, и будет у тебя вдоволь еды.
  • домами, наполненными всяким добром, которое ты не собирал, колодцами, которые ты не копал,23 виноградниками и оливковыми рощами, которые ты не сажал, то, поев и насытившись,
  • Но смотри, не забывай Господа! Вы были рабами в Египте, но Господь вывел вас из земли Египетской,
  • берегись, не забудь Господа, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.
  • так почитайте Господа, Бога вашего, служите только Ему и только Его именем клянитесь.
  • Бойся Господа, твоего Бога, служи Ему одному и клянись Его именем.
  • Не следуйте никаким другим богам, не следуйте богам народов, живущих вокруг вас.
  • Не следуйте другим богам, богам окружающих вас народов;
  • Господь, Бог ваш, всегда с вами. Он не терпит, чтобы Его народ поклонялся другим богам! И потому, если вы обратитесь к другим богам, то Господь разгневается и сотрёт вас с лица земли.
  • ведь Господь, твой Бог, Который с тобой, — ревнивый Бог, Его гнев вспыхнет против тебя, и Он истребит тебя с лица земли.
  • Не искушайте Господа, Бога вашего, как искушали Его в Массе,
  • Не испытывайте Господа, вашего Бога, как вы делали в Массе.24
  • исполняйте все наставления и законы, которые Он дал вам.
  • Неуклонно соблюдайте повеления Господа, вашего Бога, Его заповеди и установления, которые Он дал вам.
  • Делайте то, что хорошо и правильно, то, что угодно Господу, и тогда вам будет хорошо, и вы сможете пойти и завладеть доброй землёй, которую Господь обещал вашим предкам,
  • Делай то, что правильно и хорошо в глазах Господа, чтобы у тебя все было благополучно, и ты вошел и завладел благодатной землей, которую Господь клятвенно обещал твоим отцам.
  • и изгоните всех врагов ваших, как и сказал Господь".
  • Он прогонит всех твоих врагов перед собой, как и говорил.
  • "И если в будущем твой сын спросит тебя: "Что означают те учения, законы и предписания, которые Бог дал вам?",
  • В будущем, когда твой сын спросит тебя: «Каков смысл заповедей, установлений и законов, которые Господь, наш Бог, повелел вам соблюдать?» —
  • то скажи своему сыну: "Мы были рабами фараона в Египте, но Господь Своей силой великой вывел нас из Египта.
  • скажи ему: «Мы были рабами фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта могучей рукой.
  • Господь свершил великие и удивительные дела, мы видели, что Он сделал с египетским народом, с фараоном и со всеми его придворными.
  • У нас на глазах Господь наслал знамения и чудеса — великие и страшные — на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Господь вывел нас из Египта, чтобы дать нам землю, обещанную нашим предкам,
  • Но нас Он вывел оттуда, чтобы дать нам землю, которую Он клятвенно обещал нашим отцам.
  • и повелел нам следовать всем этим наставлениям. Мы должны почитать Господа, Бога нашего, и тогда Господь сохранит нам жизнь, и нам будет так же хорошо, как и сегодня.
  • Господь повелел нам исполнять все эти установления и бояться Господа, нашего Бога, чтобы мы всегда преуспевали и смогли сохранить нашу жизнь, как это и есть сегодня.
  • Если мы будем неукоснительно соблюдать все законы, как сказал нам Господь, Бог наш, то Бог сочтёт, что мы поступили праведно"".
  • И если мы будем внимательно исполнять все законы перед Господом, нашим Богом, как Он повелел нам, то это и будет нашей праведностью».

  • ← (Второзаконие 5) | (Второзаконие 7) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025