Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Сучасний переклад
Теперь о том, что касается духовного, братья. Я не хочу, чтобы пребывали вы в невежестве.
Щодо духовних дарів, брати і сестри мої, то я не хочу, щоб ви залишалися в незнанні.
Вы знаете, что, когда вы были неверующими, вы всё время давали уклонить себя в сторону и служили немым идолам.
Пам’ятайте, що коли ви були невіруючими поганами, то ходили на поклоніння до німих бовванів, неначе вас силоміць тягнули туди.
И потому говорю я вам, что никто, вещающий через Божий Дух, не скажет: "Будь проклят Иисус", и никто не может сказать: "Иисус — Господь", кроме как через Духа Святого.
Тож кажу я вам, що ніхто не може мовити: «Будь проклятий, Ісусе!» — з допомогою Духа Божого. Ніхто не зможе сказати: «Ісус — Господь» — інакше, як Святим Духом.
Есть разные Духовные дары, но все они от одного и того же Духа,
Різні є дари, та всі вони — від Єдиного Духа.
есть разные служения, но все они от одного Господа,
Є багато різних засобів служити, але усі вони — Єдиному Господу.
и по-разному Бог действует в людях, но Бог — один и тот же, производящий всё во всех.
По-різному Всевишній діє серед людей, та тільки Єдиний Бог дає спроможність робити все.
Одному человеку через Дух дано слово Божественной мудрости, другому — слово Божественного знания от того же самого Духа.
Одній людині Дух дає слово мудрості, іншій — слово знання дається тим самим Духом.
Ещё кому-то этим же Духом дана вера. Другому — дар исцеления тем же Духом.
Комусь дано духовну віру, а ще хтось має дар зцілення — від Єдиного Духа.
Иному — способность творить чудеса. Иному — способность пророчествовать. Иному — способность различать между добрыми и злыми духами. Иному — способность говорить на разных языках. А ещё кому-то — способность толковать эти языки.
Хтось має силу робити чудеса, а хтось — здатність пророкувати, хтось уміє розпізнавати духів, а хтось — розмовляти різними мовами, а ще хтось — тлумачити мови.
Но один и тот же Дух творит всё это, наделяя каждого в отдельности, как считает нужным.
Та Один і Єдиний Дух чинить усе це, наділяючи кожного тим, чим вважає за потрібне.
Ибо так же как у каждого из нас есть тело со многими членами, и всё же все эти члены составляют одно тело, так же и Христос.
Через те, що кожен із нас має одне тіло, яке складається з багатьох частин, то хоч і багато частин, все одно вони становлять одне тіло. Так і Христос.
Ибо одним Духом все мы были крещены, чтобы стать частями одного тела, иудеи и язычники, рабы и свободные люди, и всем нам дано испить одного и того же Духа.
Бо одним Духом хрестилися ми всі, щоб стати єдиним тілом: як юдеї, так і погани, як раби, так і вільні. І всім нам даний один Дух.[27]
Человеческое тело состоит не из одного члена, а из многих.
Тіло людське складається не з одного члена, а з багатьох.
Даже если нога говорит: "Раз я не рука, то не принадлежу телу", то по этой причине она ведь не перестанет принадлежать телу, не так ли?
Навіть якщо нога скаже: «Через те, що я не рука, я не належу тілу» — то хіба вона від того перестане належати тілу?
И даже, если ухо говорит: "Раз я не глаз, то не принадлежу телу", то по этой причине оно ведь не перестанет принадлежать телу, не так ли?
А якщо вухо скаже: «Через те, що я не око, я не належу тілу» — чи перестане воно через це належити тілу?
И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?
Якби все тіло складалося лише з ока, як тоді б ми слухали? Якби складалося тільки з вуха, чим би тоді відчували запахи?
Но на самом деле Бог поместил каждый член в теле так, как считал нужным.
Насправді Бог розмістив члени тіла, кожне з них, там, де хотів.
Но если бы все члены были одни и те же, то где было бы тело?
Якби всі члени тіла були однаковими, то де ж тоді було б тіло?
Глаз не может сказать руке: "Я не нуждаюсь в тебе", или, чтобы привести другой пример, голова не может сказать ногам: "Я не нуждаюсь в вас".
Око не може сказати руці: «Ти мені не потрібна». Або голова не може сказати ногам: «Ви мені не потрібні».
Напротив, те части тела, которые мы считаем слабее, оказываются необходимы.
Навпаки, ті частини тіла, які ми вважаємо слабшими, насправді дуже потрібні.
И с теми частями тела, которые мы считаем наименее важными, мы обращаемся с наибольшей осторожностью. И с непристойными частями тела мы обращаемся с большей стыдливостью,
А про ті, що вважаємо не дуже почесними на тілі, піклуємося більше. Про непристойні ж дбаємо з більшою сором’язливістю.
в то время как пристойные части не нуждаются в этом. Но Бог так составил тело, чтобы большее внимание уделялось тем частям его, которые не отличаются красотой, с тем, чтобы в теле не было разделения между частями его,
Водночас пристойні частини тіла не потребують особливої турботи. Та Бог створив наше тіло так, щоб більше шани було тим частинам, які потребували того, щоб не було розбрату в тілі, а щоб усі частини однаково дбали одна про іншу.
а чтобы части были взаимно связаны.
Если одна часть тела страдает, то все части страдают вместе с ней. Если одна часть тела в почёте, то все части разделяют её радость.
Коли одна з них страждає, то й усі інші страждатимуть. Коли одна в пошані, то й усі інші радіють із нею.
Итак, вы вместе — Тело Христово, и каждый в отдельности — части Его.
Тож усі ви разом є Тілом Христовим, а окремо — частинами Його.
Более того, одних Бог поставил в церкви апостолами, других — пророками, третьих — учителями. Кроме того, одни творят чудеса, а другие обладают даром исцеления, одни помогают ближним, другие обладают даром вести за собой, а иные — даром говорить на разных языках.
До того ж Бог першими поставив у церкві апостолів, другими — пророків, третіми — вчителів, потім чудотворців і людей, які мають дар зціляти. За ними — ті, хто допомагають іншим, ті, які мають хист вести за собою людей, а також ті, котрі мають здібності до різних мов.
Не все ведь апостолы, не все пророки, не все учителя и не все чудотворцы?
Та не всі є апостолами, не всі є пророками, чи не так? Не всі є вчителями або чудотворцями.
Не все ведь целители, не все обладают даром говорить на разных языках, не все — даром толковать языки?
Не всі обдаровані здібністю зціляти чи розмовляти різними мовами. І не всі ж, певно, можуть тлумачити мови?