Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Синодальный перевод
От Павла, Апостола Христа Иисуса, волей Божьей посланного проповедовать об обещании жизни во Христе Иисусе,
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,
к Тимофею, сыну возлюбленному. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.
Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
Я возношу благодарность Богу, Кому служу, как делали предки мои, с чистой совестью. Я поминаю тебя постоянно в моих молитвах днём и ночью.
Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днём и ночью,
Я жажду повидать тебя, вспоминая твои слезы обо мне и исполняясь радости.
и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,
Вспоминаю твою искреннюю веру, ранее жившую в бабке твоей Лоиде и твоей матери Евнике. Я убеждён, что она присуща и тебе.
приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.
По этой причине я напоминаю тебе: продолжай поддерживать пламя дара Божьего, полученного тобою, когда я возложил на тебя свои руки.
По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через моё рукоположение;
Ибо Бог даровал нам не духа боязни, а духа силы, любви и самообладания.
ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.
Так не стыдись же быть свидетелем Господа нашего и не стыдись меня, находящегося в тюрьме ради Него, а воссоединись со мной в страдании за благовестие, ибо Бог дал нам на то силы.
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,
Он спас нас и призвал нас к святой жизни не потому, что мы что-то сами совершили, но со Своим собственным намерением и по благодати Своей, которую Он уже даровал нам во Христе Иисусе ещё до начала времени,
спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времён,
но лишь теперь показал её нам через пришествие Христа Иисуса, Спасителя нашего. Он уничтожил смерть и принёс жизнь и бессмертие через благовестие.
открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,
Я был поставлен проповедником для распространения этого благовестия, Апостолом и учителем.
для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.
По этой причине принимаю я также все эти страдания. Но я не стыжусь, ибо знаю, в ком моя вера, и убеждён, что Он способен сохранить то, что было доверено мне до того дня.
По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силён сохранить залог мой на оный день.
Прими же за образец то благотворное учение, которое ты услышал от меня с верой и любовью, которые мы нашли во Христе Иисусе,
Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.
храни драгоценный клад с помощью Духа Святого, живущего в нас.
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.
Как известно тебе, все те, кто из Азии, покинули меня, в том числе Фигелл и Ермоген.
Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген.
Милость Божья со всем семейством Онисифора, ибо он многократно утешал меня и не стыдился того, что я в тюрьме.
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
Наоборот, когда он прибыл в Рим, то разыскивал меня усердно, пока не нашёл.
но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашёл.