Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
После того я посмотрел и увидел перед собой дверь, открытую в небо. И голос, говоривший со мной ранее и звучавший подобно трубе, сказал: "Подойди сюда, я покажу тебе, что должно случиться в будущем".
The Throne in Heaven
After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”
After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”
И я тотчас очутился во власти Духа. Передо мной на небе был престол, и на престоле был Сидящий.
At once I was in the Spirit, and behold, a throne stood in heaven, with one seated on the throne.
От Сидящего исходило сияние, подобное сверканию ясписа и сардиса. Вокруг престола сияла радуга подобно изумруду.
And he who sat there had the appearance of jasper and carnelian, and around the throne was a rainbow that had the appearance of an emerald.
Вокруг него было ещё двадцать четыре престола, и на них восседали двадцать четыре старца. Одежды на них были белые, а на головах — венцы золотые.
Around the throne were twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, clothed in white garments, with golden crowns on their heads.
От престола исходило сверкание молний, раздавался грохот и раскаты грома. Семь светильников горели перед престолом — семь духов Божьих.
Перед престолом было нечто, подобное морю, прозрачному, словно стекло. И ещё стояли перед престолом и вокруг него четверо животных со множеством глаз спереди и сзади.
and before the throne there was as it were a sea of glass, like crystal.
And around the throne, on each side of the throne, are four living creatures, full of eyes in front and behind:
And around the throne, on each side of the throne, are four living creatures, full of eyes in front and behind:
И первое из них было подобно льву, второе — быку, а у третьего было человеческое лицо. Четвертое же было подобно орлу летящему.
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.
И у каждого из четырёх было по шесть крыльев, и покрыты они были глазами изнутри и снаружи. День и ночь они непрерывно повторяли: "Свят, свят, свят Господь Бог Всемогущий, Который был, есть и грядёт".
And the four living creatures, each of them with six wings, are full of eyes all around and within, and day and night they never cease to say,
“Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty,
who was and is and is to come!”
“Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty,
who was and is and is to come!”
И пока эти живые создания возносят честь, хвалу и благодарность Сидящему на престоле, Живущему во веки веков,
And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
двадцать четыре старца падают ниц перед Сидящим на престоле и поклоняются Живущему во веки веков. Они кладут свои венцы перед престолом и говорят:
the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne, saying,