Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Откровение 7) | (Откровение 9) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Когда Агнец сломал седьмую печать, то воцарилось на небесах молчание, длившееся около получаса.
  • The Seventh Seal — the Trumpets

    When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
  • И тогда я увидел семь ангелов, стоявших перед Богом. Им дали семь труб.
  • And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
  • Потом подошёл другой ангел и встал перед алтарём, держа золотую кадильницу, и дано ему было много фимиама, чтобы с молитвами всех святых Божьих воскурил он его на золотом алтаре перед престолом.
  • Another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, so that he might add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
  • И с молитвами святых вознёсся дым фимиама из рук ангела прямо к Богу.
  • And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel’s hand.
  • Потом взял ангел кадильницу, наполнил её огнём с алтаря и бросил на землю. И тут же раздались раскаты грома, грохот, засверкали вспышки молний и случилось землетрясение.
  • Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake.
  • И семь ангелов с семью трубами приготовились трубить.
  • And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them.
  • Первый ангел затрубил в свою трубу, и выпал град, смешанный с кровью и огнём, и всё это низверглось на землю. Треть земли сгорела, треть деревьев сгорела, и вся трава сгорела.
  • The first sounded, and there came hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
  • Второй ангел затрубил в свою трубу, и нечто, подобное огромной горе, охваченной огнём, низверглось в море, и треть моря превратилась в кровь.
  • The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea; and a third of the sea became blood,
  • И треть всего живого, что было в море, умерло, и треть кораблей была уничтожена.
  • and a third of the creatures which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.
  • Третий ангел протрубил в свою трубу, и с неба упала огромная звезда, пылая, словно светильник. И упала она на треть рек и источников.
  • The third angel sounded, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters.
  • Имя звезды было Полынь. И треть всех вод стала горькой. И многие умерли от этой воды, ибо стала она горькой.
  • The name of the star is called Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter.
  • Четвёртый ангел протрубил в свою трубу, и треть солнца, и треть луны, и треть звёзд затмились, и стала чёрной их третья часть. И потому день лишился трети света своего, и ночь также.
  • The fourth angel sounded, and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and the day would not shine for a third of it, and the night in the same way.
  • И посмотрел я тогда и услышал, что высоко в небе летит орёл. И сказал он громким голосом: "Горе, горе, горе тем, кто живёт на земле, ибо раздастся звук труб остальных трёх ангелов, которые уже готовятся трубить!"
  • Then I looked, and I heard an eagle flying in midheaven, saying with a loud voice, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!”

  • ← (Откровение 7) | (Откровение 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025