Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Судьи 8:30
-
Cовременный перевод WBTC
У Гедеона было семьдесят сыновей. Их было так много потому, что у него было много жён.
-
(ru) Синодальный перевод ·
У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него много было жён. -
(ru) Новый русский перевод ·
У него было семьдесят сыновей потому, что у него было много жен. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Було ж у Гедеона сімдесят синів, яким усім він доводився рідним батьком, мав бо жінок багато. -
(en) King James Bible ·
And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives. -
(en) New International Version ·
He had seventy sons of his own, for he had many wives. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А в Ґедеона було сімдесят синів, які вийшли з його стегон, бо в нього було багато жінок. -
(en) New King James Version ·
Gideon had seventy sons who were his own offspring, for he had many wives. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Було в Гедеона сїмдесять рідних по тїлу синів, мав бо жінок багацько. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А в Гедеона було сімдеся́т синів, що походили зо сте́гон його, бо він мав багато жіно́к. -
(en) New Living Translation ·
He had seventy sons born to him, for he had many wives. -
(en) Darby Bible Translation ·
Now Gideon had seventy sons who had come out of his loins, for he had many wives. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives.