Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 13:2
-
English Standard Version
“Consecrate to me all the firstborn. Whatever is the first to open the womb among the people of Israel, both of man and of beast, is mine.”
-
(en) King James Bible ·
Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. -
(en) New International Version ·
“Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Sanctify to Me every firstborn, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me.” -
(en) New Living Translation ·
“Dedicate to me every firstborn among the Israelites. The first offspring to be born, of both humans and animals, belongs to me.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Hallow unto me every firstborn, whatever breaketh open the womb among the children of Israel, of man and of cattle: it is mine. -
(ru) Синодальный перевод ·
освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, Мои они. -
(ua) Переклад Хоменка ·
"Посвяти мені всіх первенців; усе, що між синами Ізраїля вперше розкриває матірню утробу, в людини і в скотини, воно моє." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Посьвяти менї всї первеньцї, первородних з усякої утроби між синами Ізрайлевими, і в людини, і скотини: мої вони будуть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Посвяти Мені кожного перворідного, що розкриває всяку утро́бу серед Ізраїлевих синів, серед люди́ни й серед худоби, — для Мене воно!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Посвяти Мне каждого первенца, что родится у детей Израиля, — первый плод материнского чрева, — от человека до скота. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Посвяти Мені кожного первістка, який народжується першим, — першим виходить з кожного лона: від людини до тварини серед Ізраїльських синів. Кожний із них — Мій. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Всякий первенец мальчик, рождённый израильтянкой, будет принадлежать Мне, всякий первенец, от человека до скота, будет Моим".