Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 27:20
-
English Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied,
and never satisfied are the eyes of man.
-
(en) King James Bible ·
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. -
(en) New American Standard Bible ·
Sheol and Abaddon are never satisfied,
Nor are the eyes of man ever satisfied. -
(en) Darby Bible Translation ·
Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfied. -
(ru) Синодальный перевод ·
Преисподняя и Аваддон — ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Шеол і Аваддон ніколи не насичуються,
так само ненаситні очі людські. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ненаситня безодня й пекло, — оттак неситі й очі людські. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Шео́л й Аваддо́н не наси́тяться, — не наси́тяться й очі люди́ни. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мир мертвых и Погибель113 не знают сытости;
ненасытны и человеческие глаза. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ад і знищення — ненаситні; так само ненаситні очі людей.
20a Огида перед Господом — очі тих, які дивляться звисока, котрі невиховані й мають нестримний язик. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
То, что хотят люди, похоже на могилу. Там, где смерть и разрушение, всегда есть место.