Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 3:3
- 
      
English Standard Version
Therefore the showers have been withheld,
and the spring rain has not come;
yet you have the forehead of a whore;
you refuse to be ashamed. 
- 
      
(en) King James Bible ·
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed. - 
      
(en) New King James Version ·
Therefore the showers have been withheld,
And there has been no latter rain.
You have had a harlot’s forehead;
You refuse to be ashamed. - 
      
(en) New International Version ·
Therefore the showers have been withheld,
and no spring rains have fallen.
Yet you have the brazen look of a prostitute;
you refuse to blush with shame. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore the showers have been withheld,
And there has been no spring rain.
Yet you had a harlot’s forehead;
You refused to be ashamed. - 
      
(en) New Living Translation ·
That’s why even the spring rains have failed.
For you are a brazen prostitute and completely shameless. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим і дощі припинились, і не було дощу весняного. Чоло у тебе стало, мов у блудниці, ти соромитись не хотіла. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За се впинені були дощі, не було й пізного дощу; ти ж показувала чоло блудницьке, — не соромилась. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І дощі були стри́мувані, і не було́ дощу пі́знього, проте мала ти чо́ло блудни́ці, і стратила сором, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому удержаны были дожди,
не пролился весенний ливень.
А у тебя был вид блудницы,
ты забыла про стыд. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти мала багато пастухів собі на спотикання. У тебе був вигляд розпусниці, ти стала безсоромною щодо до всіх. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты так грешила, что не шли дожди, и даже не было дождей весенних. Но и тогда не стыдилась ты — лицо твоё похоже на лицо блудницы, не знающей стыда.