Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 15:15
- 
      
King James Bible
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. 
- 
      
(en) New International Version ·
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age. - 
      
(en) English Standard Version ·
As for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age. - 
      
(en) New Living Translation ·
(As for you, you will die in peace and be buried at a ripe old age.) - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
а ты отойдёшь к отцам твоим в мире и будешь погребён в старости доброй; - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти ж підеш до твоїх батьків у мирі, й тебе поховають у старості щасливій; - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж одідеш до отцїв твоїх з упокоєм, і поховають тебе в старощах добрих. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А ти до своєї рідні при́йдеш у мирі, у старості добрій похований будеш. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Ты отойдешь к отцам своим в мире и будешь погребен в глубокой старости. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти ж відійдеш до своїх предків з миром, — будеш похований у глибокій старості. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А ты отойдёшь к отцам твоим в мире и будешь похоронен в глубокой старости.