Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 45:22
- 
      
Синодальный перевод
каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребреников и пять перемен одежд; 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосиф дал каждому брату смену красивой одежды, Вениамину же дал пять смен и дал ему также триста серебряных монет. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра217 и пять смен одежды. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Кожному з них дав він одіж на зміну, а Веніяминові дав триста срібняків і п'ять одеж на зміну. - 
      
(en) King James Bible ·
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
і всім видав по дві зміни одягу, а Веніаминові він дав триста золотих монет і п’ять змін одягу; - 
      
(en) New King James Version ·
He gave to all of them, to each man, changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дав усїм їм на переміну одежі на дорогу, Беняминові ж дав триста секлїв срібла і пять одежин на переміну. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І дав усім їм кожному переміни одежі, а Веніяминові дав три сотні срібла та п'ять перемін одежі. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver and five changes of clothing. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
To each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.