Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 25:12
-
Синодальный перевод
Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Навузардан оставил там только самых бедных из простого народа, чтобы они ухаживали за виноградниками и полями. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но некоторых из бедного люда страны начальник царской охраны оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А з бідних людей краю начальник охорони лишив трохи, щоб обробляли виноградники й поля. -
(en) King James Bible ·
But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen. -
(en) New International Version ·
But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields. -
(en) English Standard Version ·
But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А бідних землі начальник царської охорони залишив як виноградарів і рільників. -
(en) New King James Version ·
But the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тільки немногих убогих людей у землї зоставив отаман прибічників виноградарями та пахарями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А з бідноти́ Кра́ю начальник царсько́ї сторо́жі позоставив декого за винярі́в та за рільникі́в. -
(en) New Living Translation ·
But the captain of the guard allowed some of the poorest people to stay behind to care for the vineyards and fields. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen. -
(en) New American Standard Bible ·
But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.