Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 114:3
- 
      
Синодальный перевод
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я в путах смерти, охвачен могильной тоской, беды и скорбь подавили меня. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Смерть объяла меня своими оковами,
адские муки постигли меня;
я познал бедствие и скорбь. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Море побачило те й кинулось тікати, Йордан назад повернувся. - 
      
(en) King James Bible ·
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. - 
      
(en) New International Version ·
The sea looked and fled,
the Jordan turned back; - 
      
(en) English Standard Version ·
The sea looked and fled;
Jordan turned back. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Охопили мене смертельні болі, муки аду спіткали мене. Скорботу і муки знайшов я. - 
      
(en) New King James Version ·
The sea saw it and fled;
Jordan turned back. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Побачило море і розступилось, Йордан назад повернувся. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
The sea saw it and fled, the Jordan turned back; - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The sea looked and fled;
The Jordan turned back.