Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 14:8
- 
      
Синодальный перевод
Мудрость разумного — знание пути своего, глупость же безрассудных — заблуждение. 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разумные мудры — они обдумывают свои поступки. Глупые неразумны — они считают, что можно прожить обманом. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Мудрость разумных — свой путь понимать,
а коварство — это глупость глупцов. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Мудрість розумного — свою дорогу знати;
безумство глупих — обман. - 
      
(en) King James Bible ·
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. - 
      
(en) New International Version ·
The wisdom of the prudent is to give thought to their ways,
but the folly of fools is deception. - 
      
(en) English Standard Version ·
The wisdom of the prudent is to discern his way,
but the folly of fools is deceiving. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Мудрість кмітливих зрозуміє їхні дороги, а безумство нерозумних — на блукання. - 
      
(en) New King James Version ·
The wisdom of the prudent is to understand his way,
But the folly of fools is deceit. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мудрість розумного — свою дорогу знати, дурнота ж безумних — збиватись із дороги. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Мудрість розумного — то розумі́ння дороги своєї, а глупо́та дурних — то ома́на. - 
      
(en) New Living Translation ·
The prudent understand where they are going,
but fools deceive themselves. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
The wisdom of the prudent is to discern his way; but the folly of the foolish is deceit. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The wisdom of the sensible is to understand his way,
But the foolishness of fools is deceit.