Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Луки 10:10
-
Синодальный перевод
Если же придёте в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если вы войдёте в город и вас не примут, выйдите на улицы этого города и скажите: -
(ru) Новый русский перевод ·
А если вы войдете в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж ви ввійдете в якесь місто, і вас не приймуть, то, вийшовши на їхні вулиці, скажіть: -
(en) King James Bible ·
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say, -
(en) New International Version ·
But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say, -
(en) English Standard Version ·
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А коли в якесь місто прийдете і вас не приймуть, вийдіть на вулицю його, та й скажіть: -
(en) New King James Version ·
But whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У которий же город прийдете й не приймуть вас, вийшовши на улицї його, скажіть: -
(ua) Сучасний переклад ·
Якщо ж прийдете до міста, де гостинності вам не виявлять, то вийдіть на вулиці й промовте: -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як при́йдете в місто яке, і вас не приймуть, то вийдіть на вулиці його та й кажіть: -
(en) New Living Translation ·
But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say, -
(en) Darby Bible Translation ·
But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say, -
(en) New American Standard Bible ·
“But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,