Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Ось потомки синів Ноя: Сима, Хама та Яфета, в яких народилися сини по потопі.
The Table of Nations
This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.
This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.
Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех та Тірас.
Сини ж Явана: Еліша, Таршіш, Кіттім та Доданім.
Від них вийшли народи, що розселились по островах та по краях, кожен за своєю мовою, за своїми племенами, у своїх народах.
(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
Сини ж Хама: Кут, Міцраїм, Пут і Ханаан.
The Hamites
The sons of Ham:
Cush, Egypt, Put and Canaan.
The sons of Ham:
Cush, Egypt, Put and Canaan.
А сини Куша: Сева, Хавіла, Севта, Раема та Савтеха. Сини ж Раеми: Шева та Дадан.
The sons of Cush:
Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
Куш зродив Німрода, який був першим могутнім на землі.
Він був великий ловець перед Господом, тому й кажуть: "Неначе Німрод, великий ловець перед Господом!"
He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.”
Початки його царства були: Вавилон, Єрех, Аккад і Кальне в Шінеар-краю.
цього краю вийшов Ашшур і збудував Ніневію, Реховот-Ір, Калаг,
та Ресен, що між Ніневіею і Калагом; а було це велике місто.
and Resen, which is between Nineveh and Calah — which is the great city.
Міцраїм зродив лудіїв, анаміїв, легавіїв, нафтухіїв,
Egypt was the father of
the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
патрусіїв, каслухіїв, від яких пішли філістії та кафтерії.
Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
Ханаан же зродив Сидона, свого первородного, і Хета,
арвадіїв, цемаріїв і хаматіїв: по тому родини ханаанські розійшлися.
Arvadites, Zemarites and Hamathites.
Later the Canaanite clans scattered
Later the Canaanite clans scattered
Ханаанська границя сягала від Сидона в напрямі Герару аж до Гази, а в напрямі Содому, Гомори, Адми й Цевоїму — аж до Лета.
and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha.
Оці були сини Хама за їхніми родинами та за їхніми мовами, в їхніх краях та в їхніх народах.
These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
У Сима, батька всіх дітей Евера, а старшого брата Яфетового, теж народилися сини.
Ось сини Сима: Елем, Ашшур, Арпахшад, Луд і Арам.
The sons of Shem:
Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
Арпахшад породив Шелаха, Шелах породив Евера.
В Евера ж народилися два сини: одного звали Пелег, бо за його життя поділилася земля, а його брата — Йоктан.
Йоктан породив Алмодада, Шелефа, Хацармавета, Єраха,
Joktan was the father of
Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Офіра, Хавілу і Йована. Всі вони були синами Йоктана.
Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
Вони осілися від Меші в напрямі Сефар до гори, на сході.
The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
Це сини Сима за їхніми родинами та за їхніми мовами, в їхніх краях та за їхніми народами.
These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.