Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 16:4
-
Переклад Хоменка
Ввійшов він до Агарі, й вона зачала. Як же відчула, що зачала, то стала зневажати свою господиню.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ввійшов до Агари, і завагонїла. Як же почулась вона, що завагонїла, почала зневажати господиню свою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він увійшов до Аґари, — і вона зачала́. Як вона ж побачила, що зачала, то стала легковажити господиню свою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він увійшов до Агари, — і вона зачала. І коли вона побачила, що вагітна, то її господиня відчула від неї зневажливе ставлення. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он вошёл к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою. -
(en) King James Bible ·
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. -
(en) New International Version ·
He slept with Hagar, and she conceived.
When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Агарь забеременела от Аврама и, увидев это, очень возгордилась и стала считать себя лучше Сары, своей хозяйки. -
(en) New American Standard Bible ·
He went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her sight. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was lightly esteemed in her eyes. -
(en) New Living Translation ·
So Abram had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. But when Hagar knew she was pregnant, she began to treat her mistress, Sarai, with contempt.