Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 19:6
-
Переклад Хоменка
Лот же вийшов до них до входу й, зачинивши за собою двері,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вийшов же до них Лот на рундук, і зачинив двері за собою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Лот вийшов до входу до них, а двері замкнув за собою, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Лот вийшов до них до входу, замкнув за собою двері, -
(ru) Синодальный перевод ·
Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь, -
(en) King James Bible ·
And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him, -
(en) New International Version ·
Lot went outside to meet them and shut the door behind him -
(en) English Standard Version ·
Lot went out to the men at the entrance, shut the door after him, -
(ru) Новый русский перевод ·
Лот вышел к ним и запер за собой дверь. -
(en) New King James Version ·
So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь -
(en) New American Standard Bible ·
But Lot went out to them at the doorway, and shut the door behind him, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him, -
(en) New Living Translation ·
So Lot stepped outside to talk to them, shutting the door behind him.