Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 23:4
-
Переклад Хоменка
"Чужинець я і приходень у вас. Дайте мені серед вас посілість на гріб, щоб я міг поховати з очей моїх мою мертву."
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пересельник і чужениця я в вас! Дайте ж менї в наслїддє гробовище між вами, щоб менї поховати мерця мого від мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Я прихо́дько й захо́жий між вами. Дайте в себе мені власність для гробу, і нехай я поховаю свою небіжку з-перед обличчя свого“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я є у вас чужинцем і мандрівником; дайте ж мені у вас місце для гробниці, і поховаю мою небіжчицю з-перед мого обличчя. -
(ru) Синодальный перевод ·
я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих. -
(en) King James Bible ·
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. -
(en) New International Version ·
“I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.” -
(en) English Standard Version ·
“I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую. -
(en) New King James Version ·
“I am a foreigner and a visitor among you. Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я всего лишь странник, на время нашедший пристанище на вашей земле, и негде мне похоронить жену, дайте мне немного земли, чтобы я мог похоронить её", — сказал он им. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me. -
(en) New Living Translation ·
“Here I am, a stranger and a foreigner among you. Please sell me a piece of land so I can give my wife a proper burial.”