Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 27:6
-
Переклад Хоменка
Тоді Ревека й каже до Якова, сина свого так: "Оце чула я, як твій батько говорив до Ісава, твого брата:
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озветься ж Ребека до Якова, сина свого меньшого: Оце я чула, як отець твій озвавсь до Езава, брата твого, промовивши: -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ревека сказала Якову, синові своєму, говорячи: „Ось я чула, як твій ба́тько казав до Ісава, брата твого, говорячи: -
(ua) Переклад Турконяка ·
а Ревека сказала Якову, своєму молодшому синові: Слухай-но, я почула, як твій батько говорив твоєму братові Ісаву, кажучи: -
(ru) Синодальный перевод ·
а Ревекка сказала сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву: -
(en) King James Bible ·
And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying, -
(en) New International Version ·
Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father say to your brother Esau, -
(en) English Standard Version ·
Rebekah said to her son Jacob, “I heard your father speak to your brother Esau, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ревекка сказала своему сыну Иакову:
— Я слышала, как твой отец сказал твоему брату Исаву: -
(en) New King James Version ·
So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, “Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и сказала своему сыну Иакову: "Вот, я слышала, как твой отец разговаривал с Исавом -
(en) New American Standard Bible ·
Rebekah said to her son Jacob, “Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Rebecca spoke to Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak to Esau thy brother, saying, -
(en) New Living Translation ·
she said to her son Jacob, “Listen. I overheard your father say to Esau,