Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 33:20
-
Переклад Хоменка
і поставив там жертовник та й назвав його Ел, Бог Ізраїля.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставив там жертівника, та й призвав імя Господа Бога Ізраїлевого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставив там жертівника, і назвав його: Ел-Елогей-Ізраїль. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він встановив там жертовник і волав до Бога Ізраїля. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа, Бога Израилева. -
(en) King James Bible ·
And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael. -
(ru) Новый русский перевод ·
Там он установил жертвенник и назвал его «Бог, Бог Израиля». -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место "Эл, Бог Израиля". -
(en) New American Standard Bible ·
Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there he set up an altar, and called it El-Elohe-Israel.