Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 34:19
-
Переклад Хоменка
і юнак не завагався зробити те, бо був закоханий у дочку Якова. Був же він найбільше поважаний з усього дому свого батька.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не гаявсь молодик зробити се, закоханий бо був у Якововій дочцї, а поважали його над усю родину в отця його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не загаявся юнак той учинити ту річ, бо полюбив дочку Якова. А він був найповажніший у всім домі батька свого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І юнак не зволікав з виконанням цієї вимоги, бо кохав дочку Якова. Він же був найславніший з усіх у домі його батька. -
(ru) Синодальный перевод ·
Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего. -
(en) King James Bible ·
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father. -
(en) New International Version ·
The young man, who was the most honored of all his father’s family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob’s daughter. -
(en) English Standard Version ·
And the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he was the most honored of all his father’s house. -
(ru) Новый русский перевод ·
Молодой человек без промедления исполнил то, что они сказали, потому что очень любил дочь Иакова — а он, Шехем, был самым уважаемым в доме своего отца. -
(en) New King James Version ·
So the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. He was more honorable than all the household of his father. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и Сихем был очень рад сделать то, о чём просили братья Дины. Сихем же был самым уважаемым человеком в своём семействе. -
(en) New American Standard Bible ·
The young man did not delay to do the thing, because he was delighted with Jacob’s daughter. Now he was more respected than all the household of his father. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the youth did not delay to do this, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honourable above all in the house of his father. -
(en) New Living Translation ·
Shechem wasted no time in acting on this request, for he wanted Jacob’s daughter desperately. Shechem was a highly respected member of his family,