Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Адам спізнав Еву, свою жінку: вона зачала й породила Каїна та й сказала: "Я придбала людину з Господньої ласки."
Потім вродила також брата його Авеля. Авель був вівчар, а Каїн порав землю.
Later she gave birth to his brother Abel.
Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
По якомусь часі Каїн приніс Господеві жертву з плодів ріллі.
In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the Lord.
Та й Авель приніс жертву — з первістків свого дрібного скоту, і то з найгладкіших. І споглянув Господь на Авеля і на його жертву,
And Abel also brought an offering — fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,
на Каїна ж і на його жертву не споглянув. Розсердився Каїн вельми і похмурнів.
but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
І сказав Господь до Каїна: "Чого ти розсердився? Чому похмурнів?
Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? Why is your face downcast?
Коли чиниш добре, будь погідний, а коли ні — гріх на порозі чигає: він і так оволодів тобою, але мусиш над ним панувати."
If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it.”
І сказав Каїн до Авеля, свого брата: "Ходімо но в поле." І коли вони були в полі, Каїн напав на Авеля, свого брата, й убив його.
Тоді Господь сказав до Каїна: "Де Авель, брат твій?" Той відповів: "Не знаю. Хіба я сторож брата мого?"
Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s keeper?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s keeper?”
А Господь промовив: "Що ти вчинив? Ось голос крови брата твого кличе до мене з землі.
The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.
Тепер же проклятий ти від землі, що відкрила свої уста, щоб прийняти кров брата твого з твоєї руки.
Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Коли оброблятимеш землю, вона вже більше не дасть тобі свого врожаю. Втікачем і волоцюгою будеш на землі."
When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.”
І сказав Каїн до Господа: "Кара гріху мого занадто велика, щоб її винести!
Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear.
Проганяєш оце мене сьогодні з цієї землі, й від лиця твого мушу ховатись і втікачем та волоцюгою маю бути на землі; і перший, хто мене зустріне, вб'є мене."
Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Тоді Господь сказав до нього: "Якщо хтось уб'є Каїна, то зазнає помсти всемеро." Та й поклав Господь на Каїні знак, щоб не вбивав його той, хто зустріне його.
І відійшов Каїн від лиця Господа й оселився в краю Нод, на схід від Едему.
Каїн спізнав свою жінку, і вона зачала й вродила Еноха; він збудував також місто й назвав це місто іменем свого сина — Енох.
Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
В Еноха ж народився Ірад; Ірад породив Мегуяела; Мегуяел породив Матусаїла; Матусаїл породив Ламеха.
To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
Ламех узяв собі дві жінки: одній було на ім'я Ада, а ім'я другій Цілла.
Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
Ада породила Явала. Він був батько тих, що живуть у шатрах і випасають худобу.
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
Ім'я брата його Ювал. Цей був батьком усіх гуслярів та дударів.
His brother’s name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and pipes.
Цілла ж і собі породила Тувал-Каїна, що кував з міді й заліза всяке знаряддя. Сестра Тувал-Каїна була Наама.
Ламех сказав своїм жінкам: "Адо й Цілло, слухайте мій голос. Жінки Ламехові, зважайте на моє слово; бо я забив чоловіка за мою рану, а дитя (у відплату) за синяк.
Lamech said to his wives,
“Adah and Zillah, listen to me;
wives of Lamech, hear my words.
I have killed a man for wounding me,
a young man for injuring me.
“Adah and Zillah, listen to me;
wives of Lamech, hear my words.
I have killed a man for wounding me,
a young man for injuring me.
Як за Каїна була всемеро помста, то за Ламеха в сімдесят сім разів."
If Cain is avenged seven times,
then Lamech seventy-seven times.”
then Lamech seventy-seven times.”
Тоді Адам знову спізнав свою жінку, й вона вродила сина й назвала його Сет, бо, мовляв, Бог дав мені другого нащадка замість Авеля, що його вбив Каїн.