Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 12:6
-
Переклад Хоменка
А за овечку поверне вчетверо за те, що вчинив таке й не мав співчуття.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А за ягничку мусить вернути вчетверо, за те що вчинив такий учинок і не змилосердивсь! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А овечку він опла́тить чотирикро́тно, за те, що зробив таку річ, і за те, що не змилосе́рдився“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
За те, що вчинив таку справу, і за те, що не пощадив, він усемеро поверне за овечку! -
(ru) Синодальный перевод ·
и за овечку он должен заплатить вчетверо, за то, что он сделал это, и за то, что не имел сострадания. -
(en) King James Bible ·
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity. -
(en) New International Version ·
He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity.” -
(en) English Standard Version ·
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Он должен заплатить за овечку четырехкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. -
(en) New King James Version ·
And he shall restore fourfold for the lamb, because he did this thing and because he had no pity.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
За овечку он должен заплатить вчетверо, ибо сделал это страшное дело и не имел сострадания". -
(en) New American Standard Bible ·
“He must make restitution for the lamb fourfold, because he did this thing and had no compassion.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity. -
(en) New Living Translation ·
He must repay four lambs to the poor man for the one he stole and for having no pity.”