Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 17:7
-
Переклад Хоменка
Хушай же відказує Авесаломові: “Цим разом Ахітофелева порада недобра.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказав Хусій Абессаломові: На сей раз Ахитофелева рада не найлучша. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Хушай до Авесалома: „Не добра та рада, яку цього ра́зу радив Ахітофел“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І промовив Хусій до Авесалома: Недобра ця рада, яку цього разу порадив Ахітофел. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Хусий Авессалому: нехорош на этот раз совет, который дал Ахитофел. -
(en) King James Bible ·
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time. -
(en) New International Version ·
Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given is not good this time. -
(en) English Standard Version ·
Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Хусий ответил Авессалому:
— Совет, который Ахитофел дал в этот раз, нехорош. -
(en) New King James Version ·
So Hushai said to Absalom: “The advice that Ahithophel has given is not good at this time. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Хусий ответил Авессалому: "На этот раз совет, который дал Ахитофел, не годится. -
(en) New American Standard Bible ·
So Hushai said to Absalom, “This time the advice that Ahithophel has given is not good.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good. -
(en) New Living Translation ·
“Well,” Hushai replied to Absalom, “this time Ahithophel has made a mistake.