Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Ось останні слова Давида: слово Давида, Єссеєвого сина, слово мужа, поставленого високо, помазаника Бога Якова, любого співця Ізраїля:
Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева, изречение мужа, поставленного высоко, помазанника Бога Иаковлева и сладкого певца Израилева:
“Дух Господній промовляє через мене, слово його в мене на язиці.
Дух Господень говорит во мне, и слово Его на языке у меня.
Промовив Бог Ізраїлів, Ізраїлева скеля промовила до мене: Пануватиме над людьми справедливий, пануватиме богобоязливий.
Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
Немов світ уранці, коли сходить сонце, безхмарного ранку, від його проміння попід росою вийшла з землі трава, —
И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,
чи ж не так воно з моїм домом у Бога? Він бо заключив зо мною вічний союз, союз повнотою впоряджений, певний. Так! Він виростить усе моє спасіння й усе моє бажання.
не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он со мною, твёрдый и непреложный. Не так ли исходит от Него всё спасение моё и всё хотение моё?
А нікчемні всі, — мов терня, що ніхто не бере його в руку, —
А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
ніхто їх не доторкається, хібащо з залізом та деревом, і палять їх на вогні дощенту.”
но кто касается его, вооружается железом или деревом копья, и огнём сожигают его на месте.
Ось імена Давидових витязів: Ішбаал, Гахмоній, головний над трьома. Він підняв свого списа на вісімсот мужів і вигубив їх за одним разом.
Вот имена храбрых у Давида: Исбосеф Ахаманитянин, главный из трёх; он поднял копьё своё на восемьсот человек и поразил их в один раз.
По ньому — між трьома богатирями — Єлеазар, син Додо, Ахохів син; він був з Давидом у Пасдаммімі, коли філістимляни зібрались були там на бій. Мужі ізраїльські повернулись назад,
По нём Елеазар, сын Додо, сына Ахохи, из трёх храбрых, бывших с Давидом, когда они порицанием вызывали Филистимлян, собравшихся на войну;
але він устав й бив філістимлян, аж доки не стомилась його рука, що мов прилипла до меча. Того дня дарував був Господь велику перемогу. Народ повернувся за ним тільки для того, щоб забрати здобич.
израильтяне вышли против них, и он стал и поражал Филистимлян до того, что рука его утомилась и прилипла к мечу. И даровал Господь в тот день великую победу, и народ последовал за ним для того только, чтоб обирать убитых.
За ним був Шамма, Аггеїв син, з Гарару. Філістимляни зібрались були біля Лехі, де був лан поля, засіяний сочевицею. Хоч військо втекло було від філістимлян,
За ним Шамма, сын Аге, Гараритянин. Когда Филистимляне собрались в Фирию, где было поле, засеянное чечевицею, и народ побежал от Филистимлян,
він став серед поля, обороняв його й побив філістимлян. І дарував Господь велику перемогу.
то он стал среди поля и сберёг его и поразил Филистимлян. И даровал тогда Господь великую победу.
Раз якось троє з тридцятьох зійшли були до Давида під час жнив, у печеру Адулам, саме як частина філістимлян розтаборились у Рефаїм-долині.
Трое сих главных из тридцати вождей пошли и вошли во время жатвы к Давиду в пещеру Одоллам, когда толпы Филистимлян стояли в долине Рефаимов.
Тоді Давид був у твердині, а філістимлянська залога була у Вифлеємі.
Давид был тогда в укреплённом месте, а отряд Филистимлян — в Вифлееме.
Запрагнув Давид, тож каже він: “Хто принесе мені води з криниці, що у Вифлеємі при воротях?”
И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
І продерлися три богатирі у філістимлянський табір, зачерпнути води з криниці, що в Вифлеємі при воротях, узяли й принесли її Давидові. Однак він не хотів її пити, але вилив її (в жертву) Господеві,
Тогда трое этих храбрых пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли и принесли Давиду. Но он не захотел пить её и вылил её во славу Господа,
кажучи: “Далеким хай воно буде від мене, Господи, щоб я таке вчинив! Чи це ж не кров мужів, що важили своїм життям?” І не хотів він її пити. Ось таке доказали ці три витязі.
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! не кровь ли это людей, ходивших с опасностью собственной жизни? И не захотел пить её. Вот что сделали эти трое храбрых!
Авішай, Йоавів брат, син Церуї, був головний над тридцятьма. Він підняв списа на трьохсот і вбив їх. Вславився він між тридцятьма.
И Авесса, брат Иоава, сын Саруин, был главным из трёх; он убил копьём своим триста человек и был в славе у тех троих.
Він був найвизначніший з-поміж тридцятьох, що став їх провідником, але не дорівнював трьом.
Из трёх он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.
Беная, син Єгояди, з Кавцелу, славний подвигами муж, добив був двох Арієлових синів з Йоаву. Він же зійшов і вбив лева в середині ритви, того дня, коли саме упав сніг.
Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила; он поразил двух сыновей Ариила Моавитского; он же сошёл и убил льва во рве в снежное время;
Вбив він також якогось єгиптянина, велетня; в руках єгиптянина був спис, але він зійшов до нього з палицею, вирвав з рук у нього списа й забив його власним же його списом.
он же убил одного Египтянина, человека видного; в руке Египтянина было копьё, а он пошёл к нему с палкою и отнял копьё из руки Египтянина, и убил его собственным его копьём:
Такі ось подвиги вчинив Беная, Єгояди син, чим зажив собі великої слави з-поміж тих тридцятьох героїв.
вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трёх храбрых;
Він був найбільше шанований поміж тридцятьма, але він не дорівнював трьом. Давид поставив його над своїм двірським вояцтвом.
он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся. И поставил его Давид ближайшим исполнителем своих приказаний.
Азаел, Йоавів брат, був один із тридцятьох; і Елханан, син Додо, з Вифлеєму,
Асаил, брат Иоава — в числе тридцати; Елханан, сын Додо, из Вифлеема,
Хелед, Баани син, із Нетофи; Ітай, Рівая син, з Гівеа, веніяминянин,
Хелев, сын Бааны, Нетофафянин, Иттай, сын Рибая, из Гивы сынов Вениаминовых,
син Шамми, з Гарару, Ахіям, Шараріїв син, з Гарару.
Шама Гараритянин, Ахиам, сын Шарара, Араритянин,
Еліфелет, Ахазбаїв син, з Маахи; Еліям, Ахітофелів син, з Гіло.
Елифелет, сын Ахасбая, сына Магахати, Елиам, сын Ахитофела, Гилонянин,
Целек з Аммону, Нахрай із Беероту — зброеноша Йоава, сина Церуї,
Целек Аммонитянин, Нахарай Беротянин, оруженосец Иоава, сына Саруи,