Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 3:37
-
Переклад Хоменка
Увесь народ і ввесь Ізраїль того дня впевнився, що то не з волі царя вбито Авнера, сина Нера.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І впевнився люд і ввесь Ізраїль того дня, що вбито Абенира Ниренка не по царському наказові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І того дня дові́далися ввесь народ та ввесь Ізра́їль, що то не було́ від царя, щоб забити Авнера, сина Нерового. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнав увесь народ і весь Ізраїль у той день, що не від царя вийшов наказ убити Авенира, сина Нира. -
(ru) Синодальный перевод ·
И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова. -
(en) King James Bible ·
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. -
(en) New International Version ·
So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. -
(en) English Standard Version ·
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to put to death Abner the son of Ner. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так в тот день весь народ и весь Израиль узнал, что царь не принимал никакого участия в убийстве Авнера, сына Нира. -
(en) New King James Version ·
For all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s intent to kill Abner the son of Ner. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В тот день все иудеи и весь Израиль поняли, что царь не принимал участия в убийстве Авенира, сына Нира. -
(en) New American Standard Bible ·
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death. -
(en) New Living Translation ·
So everyone in Judah and all Israel understood that David was not responsible for Abner’s murder.