Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 7:13
-
Переклад Хоменка
Він збудує дім імені моєму, і я скріплю його царський престіл навіки.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він збудує дом іменнї мойму, й я впотужню царський престол його на віки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він збуду́є дім для Йме́ння Мого́, а Я зміцню́ престо ла його царства навіки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він збудує Мені дім для Мого Імені, а Я піднесу його престол навіки. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он построит дом имени Моему, и Я утвержу престол царства его навеки. -
(en) King James Bible ·
He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever. -
(en) New International Version ·
He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. -
(en) English Standard Version ·
He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он построит дом для Моего имени, и Я упрочу престол его царства навеки. -
(en) New King James Version ·
He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он построит дом Моему имени, и Я возведу его на царский престол на веки вечные. -
(en) New American Standard Bible ·
“He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is he who shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever. -
(en) New Living Translation ·
He is the one who will build a house — a temple — for my name. And I will secure his royal throne forever.