Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 8:16
-
Переклад Хоменка
Йоав, син Церуї, правив військом, Йосафат, син Ахілуда, був літописцем.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А гетьманував над усїм військом Йоаб Саруєнко, Йосафат же Ахилуденко списував його дїї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Йоав, син Церуї, був над ві́йськом, а Йосафа́т, син Ахілудів, був канцлером. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йоав, син Саруї, був над військом, Йосафат, син Ахія, — над діловими записами, -
(ru) Синодальный перевод ·
Иоав же, сын Саруи, был начальником войска; и Иосафат, сын Ахилуда, — дееписателем; -
(en) King James Bible ·
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; -
(en) New International Version ·
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; -
(en) English Standard Version ·
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder, -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; -
(en) New King James Version ·
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоав, сын Саруи, был военачальником войска. Иосафат, сын Ахилуда, был его историком. -
(en) New American Standard Bible ·
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler; -
(en) New Living Translation ·
Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.