Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Самуїла 7) | (2 Самуїла 9) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Після цього Давид побив філістимлян і підневолив їх. Давид забрав з рук філістимлян столицю Гат.
  • Некоторое время спустя Давид разбил филистимлян, покорил их и захватил Метег-Гаамму из рук филистимлян.29
  • Побив також і моавитян і, велівши їм лягти на землю, міряв їх мотузом: міряв по два мотузи на те, щоб убити, а один мотуз, щоб зоставити живими. Так моавитяни стали слугами Давида й платили йому данину.
  • Еще Давид разбил моавитян. Он положил их на землю и отмерил их веревкой. Каждые две веревки были преданы смерти, а третьей была оставлена жизнь. Так моавитяне покорились Давиду и стали платить ему дань.
  • Потім Давид побив Гададезера, сина Рехова, царя Цови, саме як він був двигнувся, щоб відновити своє панування над Рікою.
  • Еще Давид разбил Ададезера, сына Рехова, царя Цовы, когда тот шел, чтобы восстановить свою власть у реки Евфрата.
  • Давид забрав у нього 1700 колісниць і 20 000 чоловік піхоти, і Давид порозтинав жили всім коням при колісницях, лишивши тільки на сотню колісниць.
  • Давид захватил тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.
  • Коли ж прийшли дамаські арамії на підмогу Гададезерові, цареві Цови, Давид побив араміїв, 22 000 чоловіка.
  • Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли арамеи Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек.
  • Потім Давид настановив залогу в арамійськім Дамаску, й арамії стали слугами Давида й платили йому данину. Господь давав перемогу Давидові всюди, куди він виступав.
  • Он разместил войска в царстве дамасских арамеев, и арамеи стали его рабами и платили ему дань. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.
  • Давид забрав золоті щити, що були на слугах Гададезера, й приніс їх у Єрусалим.
  • Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим.
  • З Табаху та Беротаю, міст Гададезера. Давид узяв велику силу міді.
  • А из Теваха30 и Беротая, городов, принадлежавших Ададезеру, царь Давид взял очень много бронзы.
  • Коли довідавсь Тоу, цар Хамату, що Давид побив усе військо Гададезера,
  • Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера,
  • послав свого сина Гадорама до царя Давида привітати його й поздоровити, що воював із Гададезером і побив його, бо Тоу був противником Гададезера. Він приніс із собою золотий, срібний і мідний посуд.
  • то он послал к царю Давиду своего сына Иорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Ададезером, с которым тот вел войну. Иорам привез с собой изделия из серебра, золота и бронзы.
  • Теж і це присвятив цар Давид Господеві разом зо сріблом і золотом, що присвятив був, коли забрав від усіх підбитих народів,
  • Царь Давид посвятил и эти изделия Господу, вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов, которые он покорил:
  • від Едома, від Моава, від синів Аммона, від філістимлян, від Амалека й зо здобичі в Гададезера, сина Рехова, царя Цови.
  • у Эдома31 и Моава, аммонитян, филистимлян и Амалика. Еще он посвятил добычу, взятую у Ададезера, царя Цовы, сына Рехова.
  • Так Давид здобув собі славу. В своєму повороті він побив у Соляній Долині вісімнадцять тисяч едомлян.
  • Давид прославился после того, как перебил восемнадцать тысяч эдомитян32 в Соляной долине.
  • Він настановив залогу по всьому Едомі, й едомляни стали слугами Давида. І давав Господь Давидові перемогу всюди, куди той виступав.
  • Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.
  • І царював Давид над усім Ізраїлем і чинив суд і справедливість своєму народові.
  • Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа.
  • Йоав, син Церуї, правив військом, Йосафат, син Ахілуда, був літописцем.
  • Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем;
  • Цадок, син Ахітува, та Евіятар, син Ахімелеха, були священики, Шіша був писарем,
  • Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиатара, были священниками; Серая был писарем;
  • а Беная, син Єгояди, був начальником над керетіями й пелетіями; сини ж Давида були священики.
  • Беная, сын Иодая, был над33 керетитами и пелетитами34; а сыновья Давида были первыми при дворе.35

  • ← (2 Самуїла 7) | (2 Самуїла 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025