Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 11:3
-
Переклад Хоменка
і було в нього 700 жінок княжого роду ще й 300 наложниць, і жінки оті зіпсували його серце.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І було в його сїмсот справдешнїх жінок і три сотнї наложниць, і молодицї його розопсотили серце його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І було в нього жінок-княгинь сім сотень, а наложниць — три сотні. І жінки́ його прихили́ли його серце. -
(ru) Синодальный перевод ·
И было у него семьсот жён и триста наложниц; и развратили жёны его сердце его. -
(en) King James Bible ·
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. -
(en) New International Version ·
He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray. -
(en) English Standard Version ·
He had 700 wives, who were princesses, and 300 concubines. And his wives turned away his heart. -
(ru) Новый русский перевод ·
У него было семьсот жен царского рода и триста наложниц, и жены сбили его с истинного пути. -
(en) New King James Version ·
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И было у него семьсот жён и триста наложниц. И жёны совратили его с пути истинного. -
(en) New American Standard Bible ·
He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, and his wives turned his heart away. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart. -
(en) New Living Translation ·
He had 700 wives of royal birth and 300 concubines. And in fact, they did turn his heart away from the LORD.