Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 15:10
-
Переклад Хоменка
Він царював 41 рік у Єрусалимі. Бабуня його звалась Мааха, дочка Авесалома.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же царював у Ерусалимі сорок і один рік, а матїр його звалась Ана Абессаломівна. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він царював в Єрусалимі сорок і один рік. А ім'я́ його матері — Мааха, Авесаломова дочка́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він царював у Єрусалимі сорок один рік, а ім’я його матері — Ана, дочка Авесалома. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома. -
(en) King James Bible ·
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. -
(en) New International Version ·
and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s name was Maakah daughter of Abishalom. -
(en) English Standard Version ·
and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он правил в Иерусалиме сорок один год. Мать его отца звали Мааха, внучка Авессалома. -
(en) New King James Version ·
And he reigned forty-one years in Jerusalem. His grandmother’s name was Maachah the granddaughter of Abishalom. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И царствовал он в Иерусалиме сорок один год. Мать его звали Ана, она была дочерью Авессалома. -
(en) New American Standard Bible ·
He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.