Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 6:36
-
Переклад Хоменка
І обвів внутрішній двір стіною з трьох покладів тесаного каміння та одного покладу кедрових дощок.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І построїв внутрішний двір із трьох покладів тесаного чотирогранного каменя й одного покладу кедрового брусся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І збудував він уну́трішній двір, — три ряди те́саного каменя та ряд стя́того ке́дрового бру́сся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він збудував зовнішній притвор: три ряди нетесаних і ряд тесаного кедру довкола. 36a І він збудував завісу притвору дому, що напроти входу в храм. -
(ru) Синодальный перевод ·
И построил внутренний двор из трёх рядов обтёсанного камня и из ряда кедровых брусьев. -
(en) King James Bible ·
The Courtyard
And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams. -
(en) New International Version ·
And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams. -
(en) English Standard Version ·
He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и ряда кедровых балок. -
(en) New King James Version ·
And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Внутренний двор он построил из трёх рядов обтёсанного камня и из ряда кедровых брусьев. -
(en) New American Standard Bible ·
He built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Courtyard
And he built the inner court of three rows of hewn stone, and a row of cedar-beams. -
(en) New Living Translation ·
The walls of the inner courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone.