Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Царів 6) | (1 Царів 8) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Свій палац будував Соломон 13 років і таким чином скінчив увесь дім свій.
  • Однако на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Соломона ушло тринадцать лет.
  • Він збудував свій палац із ливанського лісу, 100 ліктів завдовжки, 50 ліктів завширшки і 30 ліктів заввишки, на 3 рядах кедрових стовпів, а на стовпах були кедрові балки.
  • Он построил дворец, который назвал дворцом Ливанского леса, — сто локтей в длину, пятьдесят в ширину и тридцать в высоту,28 с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки.
  • Зверху вкрито його кедровиною над боковими світлицями, що над стовпами, а стовпів було 45, по 15 у кожному ряді.
  • Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах, — сорок пять балок, по пятнадцать в каждом ряду.
  • Віконних архитравів було 3 ряди, і 3 ряди вікон, вікно проти вікна.
  • Окна дворца были поставлены высоко, по три окна в ряду, друг напротив друга.
  • Всі двері й вікна були чотирикутні, і вікно було проти вікна у 3 ряди.
  • В дверных проемах и в окнах29 были четырехугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трех рядов на противоположной стене.30
  • Соломон зробив також і верхній ґанок із стовпами, 50 ліктів завдовжки і 30 ліктів завширшки, а спереду другий присінок з стовпами та повіткою.
  • Соломон сделал колонный зал длиной в пятьдесят локтей и шириной в тридцать.31 Там был притвор, крыша которого также поддерживалась колоннами.
  • Спорудив також ґанок для престолу, де робив суд, «судову світлицю», і вкрив її кедриною від підлоги аж під стелю.
  • Он построил тронный зал для суда, называемый «Зал Правосудия», и покрыл его кедром от пола до потолка.32
  • Тим же робом споруджено будинок, де він жив, у другому дворі поза кружґанком. І дочці фараоновій, що взяв за себе Соломон, спорудив він будинок на зразок того кружґанку.
  • А его дом, где он должен был жить, был в другом дворе, позади зала, такой же по замыслу. Еще Соломон сделал дворец, подобный этому залу, для дочери фараона, на которой он женился.
  • Все було з добірного каміння, обтесаного до розміру та обтятого пилою зсередини та ззовні, від підвалин аж до покриття, а ззовні аж до великого двору.
  • Все эти сооружения — от внешней стороны до большого двора и от основания до карнизов — были сделаны из дорогих камней, обтесанных по размеру и обрезанных пилами с внешней и с внутренней стороны.
  • Підвалини теж були з добірного, величезного каміння, з каміння у 10 ліктів і у 8 ліктів.
  • В основания были заложены дорогие большие камни, десяти33 и восьми34 локтей.
  • А зверху знову добірне каміння, тесане до міри, та кедрина.
  • Сверху были дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедровые балки.
  • А великий двір обгороджено трьома рядами тесаного каміння й одним рядом кедрових дощок; теж і внутрішний двір Господнього храму і кружґанок палацу.
  • Большой двор был обнесен стеной из трех рядов обтесанного камня и ряда кедровых брусьев, как внутренний двор дома Господа с его притвором.
  • Цар Соломон послав по Хірама до Тиру.
  • Царь Соломон пригласил и принял Хирама из Тира,
  • Це був син удови з коліна Нафталі; батько ж його був у Тирі мідником; він був повний мудрости, розуму та знання у всякій мідній роботі. Прибув він до царя Соломона і робив усі роботи у нього.
  • сына вдовы из рода Неффалима. Его отцом был тирянин, ремесленник по бронзе. Хирам был очень искусен и имел большой навык во всех видах работы с бронзой. Он пришел к царю Соломону и сделал всю работу, которая была ему поручена.
  • Він вилляв два мідні стовпи; один стовп був 18 ліктів заввишки, а навкруги нього йшла поворозка у 12 ліктів, завгрубшки на 4 пальці, а всередині був він порожній; так само й другий стовп.
  • Он отлил две бронзовые колонны. Одна из них была восемнадцать локтей в высоту, и шнур двенадцать локтей в длину35 обвивал ее по окружности.36 Вторая колонна была такой же.
  • Зробив два капітелі з литої міді, щоб покласти зверху на стовпах; 5 ліктів заввишки один капітель і 5 ліктів заввишки другий.
  • Еще он сделал две капители колонн из литой бронзы, чтобы поставить их на колоннах. Капители на каждой из колонн были по пять локтей37 в высоту.
  • Зробив і дві сітки плетеної роботи, щоб покрити капітелі, що були зверху стовпів: одну на один капітель і одну на другий.
  • Верхние части колонн украшала сетка из переплетенных цепей, по семь на каждой колонне.38
  • І зробив навколо два ряди гранатових яблук над сіткою, щоб покрити капітель, що над стовпами; те саме зробив і для другого капітелю.
  • Он сделал два ряда гранатовых плодов,39 окружавших каждую сетку, чтобы украсить капители колонн. Обе капители он сделал одинаковыми.
  • А на капітелях, що на стовпах, був виріб на зразок лілеї; усе це разом 4 лікті заввишки.
  • Капители колонн притвора имели форму лилий, в четыре локтя40 высотой.
  • А були капітелі на обох стовпах також зверху коло опуклости, що була поза сіткою. Гранатових яблук було 200, у двох рядах навкруги на другому капітелі.
  • На капителях обеих колонн, над чашеобразной частью рядом с сеткой, были сделаны кругом рядами двести гранатовых плодов.
  • І поставив стовпи перед притвором святині; поставив стовпа праворуч і назвав його Яхін, і поставив стовпа ліворуч і назвав його Боаз.
  • Он установил колонны в крытой галерее храма. Ту колонну, что с южной стороны, он назвал Иахин,41 а ту, что с северной, — Боаз.42
  • Поверх стовпів був виріб, немов лілеї. Так викінчено роботу стовпів.
  • Капители колонн были сделаны в виде лилий. На этом была завершена работа над колоннами.
  • Зробив і море, вилляте з міді, 10 ліктів від одного краю до другого, цілком кругле, 5 ліктів заввишки; шнур у 30 ліктів обіймав його навкруги.
  • Он вылил из бронзы круглый бассейн , названный «морем», размером в десять локтей от края до края и пять локтей в высоту. Мерная нить тридцати локтей в длину окаймляла его.
  • Попід краями його навколо йшли огірочки, по 10 на лікоть; вони оббігали море навкруги у два ряди; огірочки були вилляті тоді, коли й воно виливалось.
  • Снизу его окружали два ряда подобия тыкв — по десять на локоть. Тыквы были отлиты с морем одним литьем.
  • Воно стояло на 12 волах: 3 дивились на північ, 3 на захід, 3 на південь, а 3 на схід; море було на них, а зади у всіх них були звернені до середини.
  • Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.
  • Завгрубшки було воно у долоню, а край його схожий на край чаші. Виглядом же було воно, мов розквітла лілея. Воно містило у собі 2 000 батів.
  • Море было в ладонь43 толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Море вмещало в себя две тысячи батов.44
  • Зробив він і 10 мідних підніжків. Кожен підніжок був 4 лікті завдовжки, 4 лікті завширшки і 3 лікті заввишки.
  • Еще он сделал десять подставок из бронзы; каждая была четыре локтя в длину, четыре в ширину и три в высоту.45
  • Підніжки ж зроблено так: на них були стінки, а між стінками виступи,
  • Вот как были устроены подставки: у них были боковые панели, находящиеся между рамками.
  • на стінках між виступами були вироблені леви, воли й херувими; а на виступає, як над левами та волами, так і під ними звисали вінки.
  • На панелях между рамками, как и на самих рамках, были изображены львы, быки и херувимы. Над львами и быками и под ними были кованые венки.
  • У кожному підніжку було 4 мідні колеса і мідні осі. На чотирьох його рогах були підпори, під умивальницею були підпори, вилиті поза вікнами.
  • У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была умывальница, которая покоилась на четырех опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
  • Отвір від внутрішнього вінка до верху на 1 лікоть, отвір круглий, як і підніжки, і на отворі теж була різьба, але виступи були чотирикутні, не круглі.
  • Отверстие подставки находилось в ее верхушке на высоте в один локоть.46 Это отверстие было круглым и вместе с основанием составляло полтора локтя47 в ширину. Вокруг отверстия располагались резные изображения. Панели подставок были квадратные, а не круглые.
  • Під виступами було четверо коліс, осі ж колеса були в підніжку, а кожне колесо було заввишки півтора ліктя.
  • Под панелями находилось четыре колеса, и оси их крепились к подставке. Диаметр каждого колеса был полтора локтя.
  • Колеса були зроблені, як колеса до колісниць: осі їхні, обіддя, спиці й дзвони — усе було вилите.
  • Колеса были сделаны, как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы — все были литые.
  • Чотири підпори були під чотирма кутами кожного підніжка. Підпори й підніжок були вилиті суцільно.
  • У каждой подставки было четыре рукоятки, по одной на каждом углу, которые выдавались из подставки.
  • Зверху підніжка був кружок, увесь круглий, півліктя заввишки, а під підніжком були осі й виступи, вилиті суцільно.
  • На верху подставки был круглый обод пол-локтя высотой. Опоры и панели крепились к верхушке подставки.
  • І вирізьбив на дощинках осей і виступів херувимів, левів та пальми, скільки було місця, з квітами, що навколо звисали.
  • На подставках и панелях, где только было место, он вырезал херувимов, львов и пальмы, а вокруг — венки.
  • Так зробив він 10 підніжків; всі вони були суцільного виливу, однієї міри та одного вигляду.
  • Так он сделал десять подставок. Все они были отлиты одинаково и были одного размера и формы.
  • Потім вилив 10 мідних умивальниць. Кожна умивальниця містила сорок батів, кожна умивальниця була в 4 лікті, і кожна стояла на одному з десятьох підніжків.
  • Затем он сделал десять бронзовых умывальниц, каждая из которых вмещала сорок батов48 и была в четыре локтя, по одной умывальнице на каждую из десяти подставок.
  • Він розставив підніжки: 5 по правому боці храму і 5 по лівому боці храму; море ж поставив по правому боці храму, на південний схід.
  • Он поставил пять подставок на южной стороне дома и пять на северной, а «море» поставил на юго-восточном углу дома.
  • Зробив Хірам також кітли, лопатки й кропильниці. Так скінчив Хірам усю роботу, що виконав у царя Соломона для Господнього храму, а саме:
  • Еще Хирам сделал горшки,49 лопатки и кропильные чаши.
    На этом Хирам завершил всю работу, которую выполнял для царя Соломона в доме Господа. Он сделал:
  • стовпів 2 й 2 круглі капітелі зверху на стовпах, і 2 сітки, які покривали обидва круглі капітелі, Що зверху на стовпах;
  • две колонны;
    две чашеобразные капители для колонн,
    две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

  • чотириста гранатових яблук для двох сіток; 2 ряди гранатових яблук для кожної сітки, щоб покрити закруглені капітелі на стовпах;
  • четыреста гранатовых плодов для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

  • десять підніжків і 10 умивальниць на підніжках,
  • десять подставок с умывальницами,

  • одне море і 12 волів під ним,
  • море и двенадцать быков под ним,

  • і кітли, лопатки й кропильниці. Ввесь посуд, що Хірам зробив цареві Соломонові для Господнього храму, був з блискучої міді.
  • горшки, лопатки и кропильные чаши.


    Вся утварь, которую Хирам сделал царю Соломону для дома Господа, была из полированной бронзы.
  • Цар звелів його вилити в йорданській долині, у формах з глинкуватої землі, між Суккотом та Цартаном.
  • Царь велел отлить ее в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном.
  • Соломон установив увесь цей посуд. З-за дуже великої кількости ваги міді не зважено.
  • Соломон не взвесил всех этих вещей, потому что их было слишком много. Вес бронзы остался неизвестным.
  • Соломон установив увесь посуд, що в храмі Господньому: золотий жертовник, золотий стіл, на якому лежали приявні хліби;
  • Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома:

    золотой жертвенник,
    стол для хлеба Присутствия,

  • світильники з щирого золота — 5 праворуч і 5 ліворуч перед всесвятим; світичі, квіти й щипці з золота;
  • подсвечники из чистого золота (пять на правую и пять на левую сторону перед внутренним святилищем),
    золотые цветы, лампады и щипцы,

  • чаші, ножі, кропильниці, мисочки й кадильниці з чистого золота; завіси до дверних крил внутрішнього дому, тобто до всесвятого, і для дверних крил святого були з золота.
  • кубки, ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний — все из чистого золота, и золотые петли для дверей внутреннего помещения, Святого Святых, а также для внешних дверей дома.

  • Скоро скінчено всі роботи, що цар Соломон звелів їх зробити для Господнього храму, він вніс святі дари Давида, свого батька: срібло, золото, й посуд, і склав їх у скарбницю Господнього храму.
  • Когда вся работа, которую царь Соломон делал для дома Господа, была завершена, он принес те вещи, которые посвятил его отец Давид, — серебро, золото и утварь — и положил их в сокровищницы Господнего дома.

  • ← (1 Царів 6) | (1 Царів 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025