Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 9:23
-
Переклад Хоменка
Тут Йорам смикнув віжками назад і втік, кликнувши до Ахазії: “Зрада, Ахазіє!”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І повернув Йорам рукою своєю, а втїкаючи, промовив до Охозії: Зрада, Охозію! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І обернув Єгорам руки свої та й утік. І сказав він Ахазії: „Зра́да, Ахазіє!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йорам повернув свої руки, щоб втекти, і сказав Охозії: Зрада, Охозіє! -
(ru) Синодальный перевод ·
И поворотил Иорам руки свои, и побежал, и сказал Охозии: измена, Охозия! -
(en) King James Bible ·
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. -
(en) New International Version ·
Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” -
(en) English Standard Version ·
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Иорам повернул назад и обратился в бегство, крича Охозии:
— Измена, Охозия! -
(en) New King James Version ·
Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иорам развернулся и побежал, крича Охозии: "Измена, Охозия!" -
(en) New American Standard Bible ·
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!