Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 9:32
-
Переклад Хоменка
Єгу глянув на вікно й каже: “Хто зо мною, хто?” І два чи три скопці глянули вниз до нього.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же позирнув на вікно та й каже: Хто зо мною, хто? І визирнули до його два чи три скопцї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І підняв він обличчя своє до вікна та й сказав: „Хто зо мною, хто?“ І виглянули до нього два-три є́внухи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А він підняв своє обличчя до вікна, побачив її і сказав: Хто ти? Спустися до мене. І два євнухи нахилилися до нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поднял он лицо своё к окну и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему два, три евнуха. -
(en) King James Bible ·
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. -
(en) New International Version ·
He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him. -
(en) English Standard Version ·
And he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он поднял взгляд к окну и позвал:
— Кто за меня? Кто?
Из окна выглянули два или три евнуха. -
(en) New King James Version ·
And he looked up at the window, and said, “Who is on my side? Who?” So two or three eunuchs looked out at him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ииуй взглянул на окно и сказал: "Кто на моей стороне? Кто?" И выглянули к нему два или три евнуха. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three officials looked down at him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And two or three chamberlains looked out to him. -
(en) New Living Translation ·
Jehu looked up and saw her at the window and shouted, “Who is on my side?” And two or three eunuchs looked out at him.