Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Ной, Сим, Хам та Яфет.
Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех та Тірас.
The descendants of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Сини Гомера: Ашканаз, Ріфат і Тогарма.
Сини Явана: Еліша, Таршіш, Кіттім та Доданім.
The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Descendants of Ham
Descendants of Ham
Сини Хама: Куш, Міцраїм, Пут і Ханаан.
Сини Куша: Сева, Хавіла, Севта, Раема та Савтеха. Сини Раеми: Шева та Дадан.
The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan.
Куш породив ще й Німрода; він був перший могутнім на землі.
Cush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth.
Міцраїм породив лудіїв, анаміїв, легевіїв, нафтухіїв,
Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
патрусіїв, каслухіїв і кафтеріїв, від яких постали філістії (філістимляни).
Ханаан породив Сидона, свого первенця, і Хета,
Сини Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд та Арам. Сини Арама: Уц, Хул, Гетер та Маш.
Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
Arphaxad was the father of Shelah.
Shelah was the father of Eber.
Shelah was the father of Eber.
У Евера народились двоє синів: один на ім'я Пелег, бо за його часів була розділена земля, а другий на ім'я Йоктан.
Eber had two sons. The first was named Peleg (which means “division”), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother’s name was Joktan.
Йоктан породив Алмодада, Шелефа, Хацармавета, Ераха,
Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Офіра, Хавілу і Йовава. Усі ці — сини Йоктана.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.
Ось їхні потомки: Невайот, первенець Ізмаїла, Кедар, Адбеел, Мівсам,
These are their genealogical records:
The sons of Ishmael were Nebaioth (the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam,
The sons of Ishmael were Nebaioth (the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam,
Єтур, Нафіш і Кедма. Це сини Ізмаїла.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
Сини Кетури, наложниці Авраама: вона породила Зімрана, Йокшана, Медана, Мідіяна, Ішбака та Шуаха. Сини Йокшана: Шева і Дедан.
The sons of Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
Сини Мідіяна: Ефа, Ефер, Ханох, Авіда та Ельдаа. Усі ці — сини Кетури.
The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
All these were descendants of Abraham through his concubine Keturah.
Descendants of Isaac
All these were descendants of Abraham through his concubine Keturah.
Descendants of Isaac
Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав та Ізраїль.
Сини Ісава: Еліфаз, Реуел, Єуш, Ялам і Корах.
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Сини Еліфаза: Теман, Омар, Цефі, Гатам, Кеназ, Тімна та Амалек.
Сини Реуела: Нахат, Зерах, Шамма та Мізза.
The descendants of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Original Peoples of Edom
Original Peoples of Edom
Сини Сеїра: Лотан, Шовал, Цівон, Ана, Дішон, Ецер та Дішан.
The descendants of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Сини Лотана: Хорі, Геман; а сестра в Лотана: Тімна.
Сини Шовала: Алван, Монахат, Евал, Шефо та Онам. Сини Цівона: Айя та Ана.
Сини Ани: Дішон. Сини Дішона: Хемдан, Ешбан, Ітран та Херан.
Сини Ецера: Білган, Зааван та Акан. Сини Дішана: Уц та Аран.
Ось царі, що царювали в краю Едом, ще перед тим, як царював якийнебудь цар над синами Ізраїля: Бела, син Беора. Назва його міста була Дінгава.
А як помер Бела, то замість нього став царем Йовав, син Зераха, з Боцри.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.
І помер Йовав, і замість нього став царем Хушам із Теман-краю.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.
Помер Хушам, і замість нього став царем Гадад, син Бедада. Він розбив мідіян на Моав-рівнині; назва його міста була Авіт.
When Husham died, Hadad son of Bedad became king in his place and ruled from the city of Avith. He was the one who destroyed the Midianite army in the land of Moab.
Помер Гадад, на місце його став царем Самла з Масреки.
When Hadad died, Samlah from the city of Masrekah became king in his place.
Помер Самла, і замість нього став царем Саул із Реховоту, що над Рікою.
When Samlah died, Shaul from the city of Rehoboth-on-the-River became king in his place.
Помер Саул, а замість нього став царем Ваал-Ханан, син Ахбора.
When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.
Помер Ваал-Ханан, і замість нього став царем Гадад. Назва його міста була Пау, а жінка його була на ім'я Мегедавель, дочка Матреда, дочка Мезагава.
Як же Гадад помер, то в Едомі постали родоначальники: родоначальник Тімна, родоначальник Алва, родоначальник Єтет,