Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Ось сини Ізраїля: Рувим, Симеон, Леві, Юда, Іссахар, Завулон,
A Genealogy of David
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Сини Юди: Ер, Онан та Шела; троє народились у нього від дочки Шуа, ханаанянки. Ер, первородний Юди, був не довподоби Господеві, й він його вбив.
The sons of Judah: Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, and he put him to death.
Тамара, його невістка породила йому Переца й Зераха. Всього в Юди було 5 синів.
His daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
Сини Зераха: Замрі, Етан, Геман, Калкол та Дара — всього п'ятеро.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
Син Замрі: Кармі. Сини Кармі: Ахар, що накликав лихо на Ізраїля, порушивщи анатему.
Сини, що народились у Хецрона: Єрахмаел, Рам та Келувай.
The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Рам породив Амінадава; Амінадав породив Нахшона, князя синів Юди.
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
Єссей породив Еліява, свого первородного, другого — Авінадава, третього — Шіму,
Jesse fathered Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third,
Сестри їхні: Церуя та Авігайла. Сини Церуї: Авішай, Йоав та Азаел, троє.
And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
Авігайла породила Амасу; а батько Амаси був Єтер, ізмаїльтянин.
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Калев, син Хецрона, мав дітей від Азуви, своєї жінки, дочки Єріота. Ось її сини: Єшер, Шовав та Ардон.
Caleb the son of Hezron fathered children by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
І померла Азува, й Калев взяв собі за жінку Ефрат, що породила йому Хура.
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Потім Хецрон увійшов до дочки Махіра, батька Гілеада. Він узяв її за себе, мавши шістдесят років, і вона породила йому Сегува.
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
Сегув породив Яіра, в якого були 23 міста у Гілеад-краю.
And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Гешур і Арам забрали в них Яірові містечка, Кенат і залежні від нього міста — 60 міст. Усі ці були сини Махіра, батька Гілеада.
But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, Kenath, and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead.
Після смерти Хецрона Калев увійшов до Ефрати, жінки батька, і вона породила йому Ашхура, батька Текоа.
Сини Єрахмаела, Хецронового первістка, були: первородний Рам, Буна, Орен, Оцем та Ахія.
The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
Була в Єрахмаела й друга жінка, на ім'я Атара; вона була мати Онама.
Jerahmeel also had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Сини Рама, Єрахмаелевого первістка, були: Маац, Ямін та Екер.
The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
Сини ж Онама були: Шаммай та Яда, а сини Шаммая — Надав та Авішур.
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Жінка Авішура була на ім'я Авігайла. Вона породила йому Ахбана та Моліда.
The name of Abishur’s wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
Сини Надава: Селед та Аппаїм. Селед помер бездітним.
The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless.
Син Аппаїма: Їші; син Їші: Шешан; син Шешана: Ахлай.
Сини Яди, брата Шаммая: Єтер та Йонатан. Єтер помер бездітним.
The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless.
Сини Йонатана: Пелет та Заза. Це сини Єрахмаела.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
В Шешана ж не було синів, а самі дочки. Був же в Шешана раб єгиптянин на ім'я Ярха.
Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
Шешан дав свою дочку Ярсі своєму рабові за жінку, і вона породила йому Еттая.
So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave, and she bore him Attai.
Еттай породив Натана, а Натан породив Завада.
Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad.
Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Елеасу.
Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah.
Елеаса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.
Сини Калева, брата Єрахмаела: Меша, перворідний його; він був батьком Зіфа. Сини Мареші: Хеврон.
Сини Хеврона: Корах, Таппуах, Рекем та Шема.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
Шема породив Рахама, батька Йоркоама, а Рекем породив Шаммая.
Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai.
Син Шаммаї: Маон; Маон був батьком Бет-Цура.
The son of Shammai: Maon; and Maon fathered Beth-zur.
Ефа, наложниця Калева, породила Харана, Моцу та Газеза. Харан породив Газеза.
Ephah also, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez.
Сини Ягдая: Регем Йотам, Гешан, Пелет, Ефа та Шааф.
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
Наложниця Калева Мааха породила Шевера та Тірхану.
Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
Шааф, батько Мадманни, породив Шеву, батька Махбени й батька Гівеї. А дочка Калева — Ахса.
She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
Ось такі були діти Калева. Сини Хура, первородного Ефрати: Шовал, батько Кіріят-Єаріма,
Салма, батько Бет-Легему, Хареф, батько Бет-Гадеру.
Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
У Шовала, батька Кіріят-Єаріму, були ще сини: Гарое, Хаці, Менухот.
Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
Родини Кіріят-Єаріму були: їтрії, путії, шуматії та мішраї. Від цих постали цараї та ештаолії.
And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.
Сини Салми: Бет-Легем і нетофії, Атрот-Бет-Йоав, хації, манахії і цорії.
The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.
Родини писарів, що жили в Ябеці: тіраї, шімаї і сухаї. Це кінії, що постали від Хаммата, родоначальника дому Рехава.
The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.