Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Давид та військові начальники відлучили синів Асафа, Гемана та Єдутуна, що, як пророки, грали на цитрах, гарфах та цимбалах. А це спис людей, приділених до діла у своїй службі:
David Organizes the Musicians
David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
з синів Асафа: Заккур, Йосиф, Нетанія та Азарела, сини Асафа, під проводом Асафа, що, як і пророки, грав на царський наказ.
Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
Від Єдутуна, сини Єдутуна: Годолія, Іцрі, Ісая, Хашавія та Маттатія, шестеро під проводом свого батька Єдутуна, що, як і пророки, грав на цитрі на славу й хвалу Господеві.
Від Гемана, сини Гемана: Буккія, Маттанія, Узіел, Шевуел, Єрімот, Хананія, Ханані, Еліята, Гіддалті, Ромамті, Езер, Йошвекаша, Маллоті, Готір та Махзіот.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Усі ці сини Гемана, царського видющого в ділах Божих, щоб звеличувати його могутність. Бог дав Геманові 14 синів і 3 дочки.
All these were the sons of Heman the king’s seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Усі вони під проводом свого батька співали в Господньому домі з цимбалами, гарфами та цитрами при службі в Божому домі; під проводом царя були Асаф, Єдутун та Геман.
They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.
Було їх разом з їхніми братами, вивченими співаками перед Господом, разом усіх мистців — 288.
The number of them along with their brothers, who were trained in singing to the Lord, all who were skillful, was 288.
Вони також кинули жереб для служби; молодий нарівні з дорослим, учитель нарівні з учнем.
And they cast lots for their duties, small and great, teacher and pupil alike.
Перший жереб упав на сина Асафа, Йосифа; другий на Годолію, на нього самого, на його братів та його синів, 12 — усього.
The first lot fell for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, to him and his brothers and his sons, twelve;
Третій на Заккура з його синами та його братами, 12 — усього.
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
Четвертий на Іцрі з його синами та його братами, 12 — усього.
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
П'ятий на Нетанію з його синами та його братами, 12 — усього.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
Шостий на Буккію з його синами та його братами, 12 — усього.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
Сьомий на Єзарелу з його синами та його братами, 12 — усього.
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
Восьмий на Ісаю з його синами та його братами, 12 — усього.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
Дев'ятий на Маттанію з його синами та його братами, 12 — усього.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
Десятий на Шімеї з його синами та його братами, 12 — усього.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
Одинадцятий на Азарела з його синами та його братами, 12 — усього.
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
Дванадцятий на Хашавію з його синами та його братами, 12 — усього.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
Тринадцятий на Шуваела з його синами та його братами, 12 — усього.
to the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
Чотирнадцятий на Маттатію з його синами та його братами, 12 — усього.
to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
П'ятнадцятий на Єремота з його синами та його братами, 12 — усього.
to the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
Шістнадцятий на Хананію з його синами та його братами, 12 — усього.
to the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
Сімнадцятий на Йошвекашу з його синами та його братами, 12 — усього.
to the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
Вісімнадцятий на Ханані з його синами та його братами, 12 — усього.
to the eighteenth, to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
Дев'ятнадцятий на Маллоті з його синами та його братами, 12 — усього.
to the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
Двадцятий на Еліяту з його синами та його братами, 12 — усього.
to the twentieth, to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
Двадцять перший на Готіра з його синами та його братами. 12 — усього.
to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
Двадцять другий на Гіддалті з його синами та його братами, 12 — усього.
to the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
Двадцять третій на Махзіота з його синами та його братами, 12 — усього.
to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;