Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
King James Bible
Давид та військові начальники відлучили синів Асафа, Гемана та Єдутуна, що, як пророки, грали на цитрах, гарфах та цимбалах. А це спис людей, приділених до діла у своїй службі:
Twenty-Four Divisions of Musicians
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
з синів Асафа: Заккур, Йосиф, Нетанія та Азарела, сини Асафа, під проводом Асафа, що, як і пророки, грав на царський наказ.
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
Від Єдутуна, сини Єдутуна: Годолія, Іцрі, Ісая, Хашавія та Маттатія, шестеро під проводом свого батька Єдутуна, що, як і пророки, грав на цитрі на славу й хвалу Господеві.
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Від Гемана, сини Гемана: Буккія, Маттанія, Узіел, Шевуел, Єрімот, Хананія, Ханані, Еліята, Гіддалті, Ромамті, Езер, Йошвекаша, Маллоті, Готір та Махзіот.
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
Усі ці сини Гемана, царського видющого в ділах Божих, щоб звеличувати його могутність. Бог дав Геманові 14 синів і 3 дочки.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Усі вони під проводом свого батька співали в Господньому домі з цимбалами, гарфами та цитрами при службі в Божому домі; під проводом царя були Асаф, Єдутун та Геман.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
Було їх разом з їхніми братами, вивченими співаками перед Господом, разом усіх мистців — 288.
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
Вони також кинули жереб для служби; молодий нарівні з дорослим, учитель нарівні з учнем.
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
Перший жереб упав на сина Асафа, Йосифа; другий на Годолію, на нього самого, на його братів та його синів, 12 — усього.
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
Третій на Заккура з його синами та його братами, 12 — усього.
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Четвертий на Іцрі з його синами та його братами, 12 — усього.
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
П'ятий на Нетанію з його синами та його братами, 12 — усього.
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Шостий на Буккію з його синами та його братами, 12 — усього.
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Сьомий на Єзарелу з його синами та його братами, 12 — усього.
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Восьмий на Ісаю з його синами та його братами, 12 — усього.
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Дев'ятий на Маттанію з його синами та його братами, 12 — усього.
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Десятий на Шімеї з його синами та його братами, 12 — усього.
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Одинадцятий на Азарела з його синами та його братами, 12 — усього.
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Дванадцятий на Хашавію з його синами та його братами, 12 — усього.
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Тринадцятий на Шуваела з його синами та його братами, 12 — усього.
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Чотирнадцятий на Маттатію з його синами та його братами, 12 — усього.
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
П'ятнадцятий на Єремота з його синами та його братами, 12 — усього.
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Шістнадцятий на Хананію з його синами та його братами, 12 — усього.
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Сімнадцятий на Йошвекашу з його синами та його братами, 12 — усього.
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Вісімнадцятий на Ханані з його синами та його братами, 12 — усього.
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Дев'ятнадцятий на Маллоті з його синами та його братами, 12 — усього.
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Двадцятий на Еліяту з його синами та його братами, 12 — усього.
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Двадцять перший на Готіра з його синами та його братами. 12 — усього.
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Двадцять другий на Гіддалті з його синами та його братами, 12 — усього.
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Двадцять третій на Махзіота з його синами та його братами, 12 — усього.
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve: