Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 25) | (1 Хронік 27) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • До черг одвірних, з корахіїв, належав Мешелемія, син Кораха, з синів Асафа.
  • Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.
  • У Мешелемії були сини: перворідний Захарія, другий Єдієл, третій Зевадія, четвертий Ятнієл,
  • Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвёртый Иафниил,
  • п'ятий Елам, шостий Єгоханан, сьомий Еліоенай.
  • пятый Ёлам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
  • В Оведедома були сини: перворідний Шемая, другий Єгозавад; третій Йоах, четвертий Сахар, п'ятий Натанаїл,
  • Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвёртый Сахар, пятый Нафанаил,
  • шостий Аммієл, сьомий Іссахар, восьмий Пеултай, бо Бог благословив його.
  • шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
  • У його сина Шемаї народилися сини, що були начальниками в домі свого батька, були бо здібні.
  • У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своём роде, потому что они были люди сильные.
  • Сини Шемаї: Отні, Рефаел, Овид, та сини Елзавада, мужі здібні, Елігу й Семахія.
  • Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия и Семахия.
  • Усі вони з синів Оведедома; вони й їхні сини й їхні брати — мужі здібні, до служби придатні; їх було 62 в Оведедома.
  • Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
  • У Мешелемії було 18 синів та братів, мужів здібних.
  • У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, было восемнадцать.
  • У Хоси, з синів Мерарі, були сини: Шімрі, головний, хоч він не був перворідним, та батько поставив його головним;
  • У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, — хотя он не был первенцем, но отец его поставил его главным;
  • другий Хілкія, третій Тевалія, четвертий Захарія; 13 усіх синів та братів було в Хоси.
  • второй Хелкия, третий Тевалия, четвёртый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
  • Цим чергам воротарів, тобто начальникам мужів, були доручені сторожі, як і їхнім братам, щоб служити в домі Господньому.
  • Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
  • Вони, так малий, як і великий, кинули жереби, за своїми батьківськими родинами на кожну браму.
  • И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
  • І випав жереб на схід — Шелемії; і на Захарію, його сина, розумного порадника, кинули жереб і випав йому жереб на північ.
  • И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
  • Оведедомові — на південь, а його синам — комори.
  • Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
  • Хосі — на захід, коло брами Шаллехет, де дорога йде вгору та де сторожа проти сторожі.
  • Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
  • На схід стояло щодня по шість, на північ щодня по чотири, і на південь щодня по чотири, а коло комор по два.
  • К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
  • Коло Парвару, на захід, чотири при дорозі і два коло Парвару.
  • К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
  • Це черги воротарів із синів Кораха та синів Мерарі.
  • Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
  • Левіти, їхні брати, що наглядали над скарбами дому Божого й над скарбами з святих речей були:
  • Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвящённых вещей.
  • сини Ладана, тобто потомки Гершона, від Ладана, голови батьківських домів Ладана гершонія, Єхієл.
  • Сыновья Лаедана, сына Герсонова — от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
  • Сини ж Єхієла: Зетам та його брат Йоіл були над скарбами Господнього дому.
  • Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
  • З амраміїв, іцгаріїв, хевроніїв, узієліїв,
  • вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
  • Шевуел син Гершома, сина Мойсея, був головним над скарбами,
  • Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
  • а з його братів, від Еліезера: Рехавія його син; Ісая його син; Йорам його син; Зіхрі його син, та Шеломіт його син.
  • У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
  • Цей Шеломіт та його брат були над усіма скарбами з святих речей; їх присвятили були цар Давид, голови батьківських домів, тисячники, сотники та військові начальники;
  • Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвящённых вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.
  • вони їх присвятили з військової здобичі на утримання Господнього дому.
  • Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
  • Усе, що присвятив Самуїл, видющий, Саул, син Кіша, Авнер, син Нера, та Йоав, син Церуї, все присвячене було в руках Шеломіта та його братів.
  • И всё, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, всё посвящённое было на руках у Шеломифа и братьев его.
  • З іцгаріїв — Хананія та його сини були призначені для зовнішніх справ Ізраїля як правителі та судді.
  • Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
  • З хевроніїв — Хашавія та його брати, мужі відважні — 1700 — мали догляд над Ізраїлем по цей бік Йордану, на захід, у всіляких Господніх ділах та царській службі.
  • Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской.
  • У хевроніїв, що їхнім головою був Єрія, — за родоводами їхніх батьківських домів — зроблено сорокового року Давидового царювання перегляд, і знайшлись у них мужі відважні, в Язері гілеадському, —
  • У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.
  • та й у їхніх братів, людей здібних; а було їх 2700 голів над родинами, їх настановив цар Давид над рувимлянами, гадіями та над половиною коліна Манассії, у всіх ділах Божих та в усіх справах царських.
  • И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.

  • ← (1 Хронік 25) | (1 Хронік 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025