Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 26) | (1 Хронік 28) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Оце сини Ізраїля, за їхнім числом, голови батьківських домів, тисячники, сотники й урядовці, що за їхніми відділами служили цареві у всіх справах, приходячи й відходячи щомісяця, на всі місяці року; а було їх 24 000 в кожному відділі.
  • The Military Divisions

    And the children of Israel, according to their number, the heads of fathers’ houses, the captains of thousands and hundreds and their officers, served the king in every matter of the military divisions. These divisions came in and went out month by month throughout all the months of the year, each division having twenty-four thousand.
  • Над першим відділом, на перший місяць, був Їшбаал, син Завдієла: 24 000 було в його відділі.
  • Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel, and in his division were twenty-four thousand;
  • Він був із синів Переца, голова над усіма військовими начальниками, на перший місяць.
  • he was of the children of Perez, and the chief of all the captains of the army for the first month.
  • Над відділом другого місяця був Єлеазар, син Додая ахохія; на чолі його відділу був начальник Міклот; 24 000 було в його відділі.
  • Over the division of the second month was [a]Dodai an Ahohite, and of his division Mikloth also was the leader; in his division were twenty-four thousand.
  • Начальником третього війська, на третій місяць, був Беная, син Єгояди священика; 24 000 було в його відділі.
  • The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, who was chief; in his division were twenty-four thousand.
  • Цей Беная був одним із тридцятьох хоробрих і голова над тридцятьма, і в його відділі був Амінадав, його син.
  • This was the Benaiah who was mighty among the thirty, and was over the thirty; in his division was Ammizabad his son.
  • Четвертий, на четвертий місяць, був Азаел, брат Йоава, а по ньому Зевадія, його син; 24 000 було в його відділі.
  • The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; in his division were twenty-four thousand.
  • П'ятий, на п'ятий місяць, був начальник Шамгут зерахій; 24 000 було в його відділі.
  • The fifth captain for the fifth month was [b]Shamhuth the Izrahite; in his division were twenty-four thousand.
  • Шостий, на шостий місяць, був Іра, син Ікеша, з Текоа; 24 000 було в його відділі.
  • The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; in his division were twenty-four thousand.
  • Сьомий, на сьомий місяць, був Хелец пелоній, із синів Ефраїма; 24 000 було в його відділі.
  • The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim; in his division were twenty-four thousand.
  • Восьмий, на восьмий місяць, був Сібхай з Хушу, з роду Зераха; 24 000 було в його відділі.
  • The eighth captain for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; in his division were twenty-four thousand.
  • Дев'ятий, на дев'ятий місяць, був Авієзер з Анатоту, з роду Веніямина; 24 000 було в його відділі.
  • The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjamites; in his division were twenty-four thousand.
  • Десятий, на десятий місяць, був Маграй з Нетофи, з роду Зераха; 24 000 було в його відділі.
  • The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; in his division were twenty-four thousand.
  • Одинадцятий, на одинадцятий місяць, був Беная з Піратону, з синів Ефраїма; 24 000 було в його відділі.
  • The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim; in his division were twenty-four thousand.
  • Дванадцятий, на дванадцятий місяць, був Хелдай з Нетофи, з роду Отнієла; 24 000 було в його відділі.
  • The twelfth captain for the twelfth month was [c]Heldai the Netophathite, of Othniel; in his division were twenty-four thousand.
  • На чолі ж колін Ізраїля були: у рувимлян, як начальник, Еліезер, син Зіхрі; у симеоніїв Шефатія, син Маахи;
  • Leaders of Tribes

    Furthermore, over the tribes of Israel: the officer over the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; over the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
  • у Леві Хашавія, син Кемуела; в Арона Цадок;
  • over the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
  • у Юди Еліяв, з братів Давида; в Іссахара Омрі, син Михаїла;
  • over Judah, Elihu, one of David’s brothers; over Issachar, Omri the son of Michael;
  • у Завулона Ішмая, син Овдії; у Нафталі Єрімот, син Асрієла;
  • over Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; over Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;
  • у синів Ефраїма Осія, син Азазії; у половини коліна Манассії Йоіл, син Педаї;
  • over the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; over the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
  • у половини коліна Манассії в Гілеаді Їддо, син Захарії; у Веніямина Яазієл, син Авнера;
  • over the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; over Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
  • у Дана Азарел, син Єрохама. Це князі над колінами Ізраїля.
  • over Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.
  • Давид не перелічив тих, що їм було нижче від двадцятьох років, бо Господь сказав, що намножить Ізраїля, наче зір небесних.
  • But David did not take the number of those twenty years old and under, because the Lord had said He would multiply Israel like the stars of the heavens.
  • Йоав, син Церуї, заходився, було, робити перепис, та не закінчив: бо через те був гнів Божий на Ізраїля, і перепис той не був записаний у літописну книгу царя Давида.
  • Joab the son of Zeruiah began a census, but he did not finish, for wrath came upon Israel because of this census; nor was the number recorded in the account of the chronicles of King David.
  • Над царськими скарбами був Азмавет, син Адієла; а над запасами в краю, в містах, по селах та в баштах — Йонатан, син Уззії.
  • Other State Officials

    And Azmaveth the son of Adiel was over the king’s treasuries; and Jehonathan the son of Uzziah was over the storehouses in the field, in the cities, in the villages, and in the fortresses.
  • Над сільськими робітниками, що порали землю, — Езрі, син Келува.
  • Ezri the son of Chelub was over those who did the work of the field for tilling the ground.
  • Над виноградниками — Шімеї з Рами, а над пивницями у виноградниках — Завді з Шефаму.
  • And Shimei the Ramathite was over the vineyards, and Zabdi the Shiphmite was over the produce of the vineyards for the supply of wine.
  • Над маслинами та смоківницями, що в Шефелі, Ваал-Ханан із Гедеру, а над запасами олії — Йоас.
  • Baal-Hanan the Gederite was over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowlands, and Joash was over the store of oil.
  • Над товаром, що пасся в Шароні, — Шітрай з Шарону, а над товаром у долинах — Шафат, син Адлая.
  • And Shitrai the Sharonite was over the herds that fed in Sharon, and Shaphat the son of Adlai was over the herds that were in the valleys.
  • Над верблюдами — Овіл, ізмаїльтянин, а над ослицями — Єхдея з Мероноту.
  • Obil the Ishmaelite was over the camels, Jehdeiah the Meronothite was over the donkeys,
  • Над вівцями — Язіз агарянин. Усі ці були управителями майна в царя Давида.
  • and Jaziz the Hagrite was over the flocks. All these were the officials over King David’s property.
  • Йонатан, Давидів дядько, був дорадником; з нього був чоловік мудрий і письменний, а Єхієл, син одного хахмонія, був при царських дітях.
  • Also Jehonathan, David’s uncle, was a counselor, a wise man, and a [d]scribe; and Jehiel the [e]son of Hachmoni was with the king’s sons.
  • Ахітофел був теж дорадником царя, а Хушай аркій — другом царя;
  • Ahithophel was the king’s counselor, and Hushai the Archite was the king’s companion.
  • а по Ахітофелеві Єгояда, син Бенаї, та Евіятар. Йоав був начальником війська в царя.
  • After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king’s army was Joab.

  • ← (1 Хронік 26) | (1 Хронік 28) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025