Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 27) | (1 Хронік 29) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Давид зібрав у Єрусалимі всіх ізраїльських князів, старшин над Колінами, начальників над відділами, що були на службі в царя, тисячників, сотників, управителів усього майна й скоту, що належав цареві та його синам, разом із скопцями, — хоробрих витязів та всіх відважних.
  • Давид собрал в Иерусалим всех вождей народа Израиля, всех вождей колен, начальников военных отрядов, которые служили царю, начальников тысяч, начальников сотен, начальников, отвечавших за собственность и за животных, которые принадлежали царю и его сыновьям, важных приближённых царя, всех храбрых героев и воинов.
  • Став тоді цар Давид на ноги і промовив: “Послухайте мене, браття мої й мій народе! Було в мене на думці збудувати дім спочинку для ковчегу Господнього союзу й підніжок під ноги Бога нашого і я наготував, що треба до будування.
  • Царь Давид встал и сказал: "Послушайте меня, братья мои и мой народ! Всем сердцем своим я хотел построить место для хранения ковчега завета Господа. Я хотел построить место, которое было бы Богу подножием для ног, и приготовил нужное для строительства дома Бога.
  • Але Бог мені сказав: Не ти збудуєш дім моєму імені, бо ти людина войовнича й проливав кров.
  • Но Бог сказал мне: "Нет, Давид, ты не должен строить дом Моему имени, потому что ты воевал во многих войнах и проливал кровь".
  • Однак же Господь, Бог Ізраїля, вибрав мене з усього дому мого батька, щоб я був царем над Ізраїлем повіки; бо він вибрав Юду князем, а в домі Юди — дім мого батька, а з-поміж синів мого батька сподобив настановити мене царем над усім Ізраїлем;
  • Господь, Бог Израиля, выбрал колено Иуды, чтобы править двенадцатью коленами Израиля. Из этого колена Господь выбрал семью моего отца, и из всей семьи Он избрал меня быть царём над Израилем вечно! Господь хотел сделать меня царём над Израилем!
  • а з-поміж усіх моїх синів, — бо багато синів дав мені Господь, — вибрав він Соломона, мого сина, щоб сидів на престолі Господнього царства, над Ізраїлем.
  • Господь дал мне много сыновей. И из всех этих сыновей Господь избрал моего сына, Соломона, сидеть на царском троне Израиля, царства Господа.
  • І сказав мені: Соломон, син твій, збудує мені дім і мої двори, бо я вибрав його собі за сина й буду йому батьком;
  • Господь сказал мне: "Давид, твой сын Соломон построит Мой храм и двор вокруг него, потому что Я избрал Соломона быть Мне сыном, и Я буду его отцом.
  • я утривалю царство його навіки, якщо він буде пильно виконувати мої заповіді та мої постанови, як до цього дня.
  • И если Соломон будет и впредь исполнять Мои законам и уставы, как до сего дня, Я сделаю его царство крепким на веки вечные!".
  • Отож перед усім Ізраїлем, громадою Господньою, і вслух Бога нашого говорю я вам: Бережіть, пильнуйте всі заповіді Господа, Бога вашого, щоб вам володіти цією доброю землею й залишити й після себе в спадщину своїм дітям навіки.
  • И теперь перед всем Израилем, собранием Господа, и во услышание Бога, я говорю: подчиняйтесь всем заповедям Господа, Бога вашего! Тогда вы сможете владеть этой доброй землёй и оставить её в наследство своим потомкам навек.
  • І ти, Соломоне, сину мій, знай Бога твого батька й служи йому щирим серцем та покірною душею, бо Господь вивідує всі серця й знає усі скриті думки. Коли шукатимеш його, то знайдеш, а коли покинеш його, то й він відкине тебе назавжди.
  • А ты, сын мой Соломон, знай Бога, Отца твоего. Служи Богу от всего сердца и от всей души, ибо Господь знает, что на душе у каждого, и знает мысли твои. Если будешь искать Господа, Он позволит тебе найти Его, а если отвернёшься от Него, Господь оставит тебя навсегда.
  • Гляди ж: Господь вибрав тебе щоб ти збудував дім на святиню. Будь, отже, мужнім і роби це!”
  • Соломон, ты должен понять, что Господь избрал тебя, чтобы построить Его святое место — храм. Будь твёрд и заверши это дело".
  • І передав Давид Соломонові, синові своєму, начерк притвору, храму його, його скарбниць, його верхніх світлиць, його внутрішніх кімнат, місце прощання,
  • Затем Давид дал своему сыну Соломону чертежи для строительства храма. Это были чертежи веранды вокруг храма, его помещений, его кладовых, его верхних и внутренних комнат и чертежи места помилования.
  • і начерк усього, що був обдумав: дворів дому Господнього, усіх кімнат навкруги для скарбниць дому Божого й для скарбниць на присвячені речі,
  • У Давида были чертежи каждой части храма. Он отдал Соломону все планы двора вокруг храма Господа и всех комнат вокруг него. Давид дал ему чертежи сокровищниц храма Божьего и сокровищниц, в которых хранились священные предметы, которыми пользовались в храме.
  • для священицьких та левітських черг, для всякої роботи при службі в домі Господнім та для всілякого посуду, що вживано його в домі Господнім.
  • Давид рассказал Соломону о группах священников и левитов, о службе в храме Господа и обо всех предметах, которые должны быть использованы во время службы в храме.
  • Він установив вагу золота для всіх золотих речей при кожній службі, і вагу срібла для всіх срібних речей при кожній службі;
  • Давид сказал Соломону, сколько золота и серебра потребуется для того, чтобы сделать всё, что используется в храме.
  • вагу для всіх золотих ліхтарів та їхніх золотих лямп, визначивши вагу для кожного ліхтаря та його лямп; вагу для срібних ліхтарів, для кожного ліхтаря та його лямп, згідно з призначенням кожного ліхтаря;
  • Там были чертежи золотых светильников и их подставок, и серебряных светильников и их подставок. Давид сказал Соломону, сколько золота или серебра пойдёт на каждый светильник и подставку. Разные светильники и подставки должны были использоваться по назначению.
  • і вагу золота на столи для хлібів появлення, на кожний стіл, і срібла на срібні столи;
  • Давид сказал, сколько золота нужно для каждого стола, предназначенного для святого хлеба, и сколько нужно серебра для каждого серебряного столика.
  • на вилки, умивальниці й кропильниці зо щирого золота, і на золоті чаші, по вазі кожної чаші, і на срібні чаші, по вазі кожної чаші.
  • Давид сказал, сколько чистого золота должно быть использовано для того, чтобы сделать вилки, чаши и кропильницы. Он сказал, сколько золота должно быть использовано для каждого золотого блюда и сколько серебра должно пойти на каждое серебряное блюдо.
  • і на жертовник для палення кадила з литого золота, за вагою, і на подобу колісниці з золотими херувимами, що простягали крила й покривали ковчег Господнього союзу.
  • Давид сказал, сколько чистого золота должно пойти на алтарь воскурения фимиама. Давид также дал Соломону чертёж Божьего трона с золотыми херувимами, распростирающими свои крылья над ковчегом завета Господа.
  • Усе це, всі роботи, що були в начерку, показав йому в записі, що був від Господа.
  • Давид сказал: "Все эти планы были написаны мной под руководством Господа. Господь помог мне понять всё в этих планах".
  • Тоді Давид сказав до свого сина Соломона: “Будь мужній і сильний! Берись до діла! Не бійсь і не лякайсь, бо Господь Бог, Бог мій, з тобою! Він не полишить тебе й не покине тебе, доки не закінчиш усієї роботи на службу дому Господньому.
  • Давид также сказал своему сыну Соломону: "Будь сильным и храбрым, закончи это дело. Не бойся, ибо Господь Бог, Бог мой, с тобой. Он будет помогать тебе, пока работа над храмом Господа не будет закончена. Он не оставит тебя одного.
  • Ось черги священиків та левітів до всякої служби при домі Божому. Маєш до всякої роботи різних охочих людей, здатних до всякого діла; так начальники, як і ввесь народ, готові на всі твої накази.”
  • Группы священников и левитов готовы для всякой работы в храме Божьем. Каждый искусный мастер готов помочь тебе в этом деле. Приближённые и весь народ будут подчиняться твоим приказаниям".

  • ← (1 Хронік 27) | (1 Хронік 29) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025