Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 6) | (1 Хронік 8) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Сини Іссахара: Тола, Пуа, Яшув та Шімрон — четверо.
  • Issachar

    The sons of Issachar:
    Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
  • Сини Толи: Уззі, Рефая, Єрієл, Яхмай, Ївсам та Самуїл, голови батьківських родин Толи, хоробрі вояки в своїх родах. Числом було їх за часів Давида 22 600.
  • The sons of Tola:
    Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  • Син Уззі: Ізрахія. Сини ж Ізрахії: Михаїл, Овдія, Йоіл, Їшія. Всі вони 5 були головами.
  • The son of Uzzi:
    Izrahiah.
    The sons of Izrahiah:
    Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • В них було за їхніми родовідними списками, за їхніми батьківськими домами, готового до бою війська 36 000, бо в них було багато жінок та синів.
  • According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  • Отже, їхніх братів, за всіма родинами Іссахара, хоробрих вояків, занесених у родовідні списки, було всього 87 000.
  • The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  • А й у Веніямина було троє синів: Бела, Бехер та Єдіаел.
  • Benjamin

    Three sons of Benjamin:
    Bela, Beker and Jediael.
  • Сини Бели: Ецбон, Уззі, Узієл, Єрімот та Ірі — 5, голови своїх батьківських домів, хоробрі вояки. В їхніх родовідних списках 22 034 було внесено їх.
  • The sons of Bela:
    Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  • Сини Бехера: Зміра, Йоас, Еліезер, Еліоенай, Омрі, Єрімот, Авія, Анатот та Алемет: усі вони сини Бехера.
  • The sons of Beker:
    Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  • В їхніх родовідних списках, за їхніми родами, за головами їхніх батьківських домів було 20 200 хоробрих вояків.
  • Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  • Син Єдіаела: Білган. Сини ж Білгана: Єуш, Веніямин, Єгуд, Ханаана, Зетан, Таршіш і Ахішахар.
  • The son of Jediael:
    Bilhan.
    The sons of Bilhan:
    Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  • Усі ці були сини Єдіаела, за головами батьківських домів, хоробрі вояки, — 17 200, готові виступити військом до бою.
  • All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  • І Шуппім і Хуппім, сини Іра. А Хушім син, Ахера.
  • The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushitesa the descendants of Aher.
  • Сини Нафталі: Яхціел, Гуні, Єцер, Шаллум; це сини Білги.
  • Naphtali

    The sons of Naphtali:
    Jahziel, Guni, Jezer and Shillemb — the descendants of Bilhah.
  • Сини Манассії: Асрієл, що його породила наложниця арамійка; вона ж породила й Махіра, батька Гілеада.
  • Manasseh

    The descendants of Manasseh:
    Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • Гілеад узяв жінку для Хуппіма й для Шуппіма, а жінка його звалась Мааха, сестра ж його була на ім'я Гаммолехет, а брат — Целофхад. У Целофхада були дочки.
  • Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
    Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  • Мааха, жінка Гілеада, породила сина й дала йому ім'я Переш, а ім'я братові його Шереш. Сини його: Улам та Рекем.
  • Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  • Сини Улама: Бедан. Оце сини Гілеада, сина Махіра, сина Манассії.
  • The son of Ulam:
    Bedan.
    These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  • Сестра його Гаммолехет породила Ішгода, Авієзера та Махлу.
  • His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  • Сини Шеміди були: Ахіян, Шехем, Лікхі та Аніям.
  • The sons of Shemida were:
    Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  • Сини Ефраїма: Шутелах, Беред його син, Тахат його син, Елада його син, Тахат його син,
  • Ephraim

    The descendants of Ephraim:
    Shuthelah, Bered his son,
    Tahath his son, Eleadah his son,
    Tahath his son,
  • Завад його син, Шутелах його син, Езер та Елад, що їх убили люди з Гату, які народились у цьому краї, бо ті зійшли були, щоб забрати в них череди.
  • Zabad his son
    and Shuthelah his son.
    Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  • Батько їхній Ефраїм довго сумував за ними, і брати його прийшли його розважати.
  • Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  • Потім увійшов до своєї жінки, і вона зачала й породила сина, а він дав йому ім'я Верія, бо нещастя спало на його господу.
  • Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,c because there had been misfortune in his family.
  • Була ж у нього дочка Шеера. Вона збудувала Бет-Хорон нижчий та вищий та Узен-Шееру.
  • His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  • Рефах його син, Решеф і Телах його син, Тахан його син,
  • Rephah was his son, Resheph his son,d
    Telah his son, Tahan his son,
  • Ладан його син, Аммігуд його син, Елішама його син,
  • Ladan his son, Ammihud his son,
    Elishama his son,
  • Нун його син, Ісус його син.
  • Nun his son
    and Joshua his son.
  • Посілості їхні та оселі були: Бетел і залежні від нього міста, а на схід — Нааран, на захід — Гезер і залежні від нього міста, і Сихем і залежні від нього міста до Айі і залежних від нього міст.
  • Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  • У руках синів Манассії були: Бет-Шеан і залежні від нього міста, Таанах і залежні від нього міста, Мегідо й залежні від нього міста, Дор і залежні від нього міста. У них жили сини Йосифа, сина Ізраїля.
  • Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  • Сини ж Ашера: Їмна, Їшва, Їшві, Верія та сестра їхня Серах.
  • Asher

    The sons of Asher:
    Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  • Сини Верії: Хевер та Малкієл; цей був батько Берзаїта.
  • The sons of Beriah:
    Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  • Хевер породив Яфлета, Шомера, Хотама та сестру їхню Шуа.
  • Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  • Сини Яфлета: Пасах, Бімгал та Ашват. Це сини Яфлета.
  • The sons of Japhlet:
    Pasak, Bimhal and Ashvath.
    These were Japhlet’s sons.
  • Сини Шемера, його брата: Рогега, Хувва та Арам.
  • The sons of Shomer:
    Ahi, Rohgah,e Hubbah and Aram.
  • Сини Хотама його брата: Цофах, Їмна, Шелеш та Амал.
  • The sons of his brother Helem:
    Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  • Сини Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бері, Їмра,
  • The sons of Zophah:
    Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Бецер, Год, Шамма, Шілша, Ітран та Беера.
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithranf and Beera.
  • Сини Єтера: Єфунне, Піспа та Ара.
  • The sons of Jether:
    Jephunneh, Pispah and Ara.
  • Сини Улли: Арах, Ханієл та Ріція.
  • The sons of Ulla:
    Arah, Hanniel and Rizia.
  • Усі ці сини Ашера, голови батьківських домів, добірні люди, хоробрі вояки, старші. Вони були внесені у військові списки, для війни, числом 26 000 чоловік.
  • All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

  • ← (1 Хронік 6) | (1 Хронік 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025